跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(216.73.216.110) 您好!臺灣時間:2025/09/25 06:13
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:吳貞慧
研究生(外文):Wu, Jhen-Huei
論文名稱:語氣助詞「喔」之功能語境與華語文教學應用:以口語語料庫為本
論文名稱(外文):Conversational Practices of the Modal Particle O in the Spoken Corpus and the Teaching Applications
指導教授:蔡宜妮蔡宜妮引用關係
指導教授(外文):Tsai, I-Ni
口試委員:齊婉先王珩
口試委員(外文):Chi, Wan-HsianWang, Heng
口試日期:2016-01-14
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺中教育大學
系所名稱:語文教育學系華語文教學碩士班
學門:教育學門
學類:普通科目教育學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2016
畢業學年度:104
語文別:中文
論文頁數:138
中文關鍵詞:語氣助詞喔功能語境華語文教學
外文關鍵詞:modal particle oconversational practicesChinese teaching
相關次數:
  • 被引用被引用:11
  • 點閱點閱:4191
  • 評分評分:
  • 下載下載:326
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:4
語氣助詞,為附著於詞、詞組或句子中、用來表達讚賞、感嘆等語氣的虛詞。語氣助詞「喔」在臺灣日常生活中常為大眾使用,但在語言學研究中似乎討論篇幅有限,且前人研究大都從從句法形式上分析,認為語氣助詞「喔」帶有善意警告、引起注意並期望聽話者細聽、親切、緩和語氣的功能及意涵。
本文主要探討語氣助詞「喔」在真實日常口語中的分布情況和使用情形,借用會話分析的概念,站在會話者的角度來討論語氣助詞「喔」的在真實口語語境中的語氣、功能語境、序列結構、話輪組成,最後運用研究結果至教學中,先分析語氣助詞「喔」在華語文教材中的呈現情況,再嘗試編寫語氣助詞「喔」語法點教學語法,最後提供語氣助詞「喔」的教材範例。
本研究採用的研究方法為口語語料庫分析。筆者嘗試以會話者的角度,說明說話者如何使用語氣助詞「喔」於特定的功能語境、表達交際目的,再借用會話分析的概念,考察含有語氣助詞「喔」的話論在連續語料中所處的位置(position)以及話輪組成(composition),最後應用語料分析結果於教學實務上,發展語氣助詞「喔」的華語文教學。
透過本研究的語料分析後,語氣助詞「喔」存在的功能語境,依使用頻繁高低排列,分別是存疑、抒情、確認暨思考、注意、提醒。值得注意的,是確認暨思考功能語境。確認暨思考功能語境在五種功能語境中的使用率占了第三位,表示人們實是經常使用語氣助詞「喔」於會話中,來傳達確認接收他人訊息且思考如何回應的狀態,但此語境在前人研究中幾乎未被提及。在語氣助詞「喔」的語調方面,每一個功能語境須搭配特定的語調,才能表現其交際目的。存疑語境、確認暨思考語境的「喔」為下降語調,注意語境、提醒語境的「喔」為上升語調,抒情語境的「喔」為平調。關於語氣,本研究闡述了功能語境和會話者這兩項因素形成的互動關係,是造成原是標音性質的語氣助詞「喔」具備友善語氣的主要原因。語氣助詞「喔」的使用者大多為女性,且無論是男性或女性使用語氣助詞「喔」。
目前只有《新版實用視聽華語》中介紹了語氣助詞「喔」相關意義和用法,然而其不足之處在於內容只介紹了語氣助詞「喔」的提醒功能語境,以及語法練習缺乏真實語境。本研究透過語料分析結果和華語文教材分析,建議在涵蓋增進聽、說、讀、寫四種技能的全方位華語教學中,五種功能情境中的「抒情」和「提醒」可於初級先教,「注意」和「存疑」可於中級再教,「確認暨思考」可教授於中高級。最後,本研究編寫了語氣助詞「喔」的教學語法,並改編了現有華語文教材課文,設計了語氣助詞「喔」的初級教材範例,含課文語境、生詞解釋、語法點說明和語法練習,希望能藉此,為華語文語法教學中的語氣助詞「喔」教學,鋪下連結語言研究與教學實務之基礎方向。

Modal particle o is widely used in Taiwan Mandarin in daily conversations; however, there is relatively little discussion about it in the prior research, most of which analyzed the modal particle from a syntactic point of view.
Based on an online spoken corpus, this research aims to explore how modal particle o is used and distributed in real-world daily speech. The examples of the modal particle o are analyzed by its tones and its sequential contexts, particularly the positions and compositions of the modal particle o, in natural conversations. The findings of the modal particle are then applied to teaching: pedagogical grammars have been developed and an example of the teaching design based on a textbook content has been provided.
The research findings suggest that the turns in which the modal particle o is embedded are commonly used to accomplish the following tasks: displaying uncertainty, expressing emotions, ensuring while thinking, requesting attention and reminding. While the modal particle o that displays uncertainty and ensures while thinking is with a low-pitch tone, the one that requests attention and reminds is with a high-pitch tone and the one that expresses emotions is with a flat tone.
As to the teaching applications, it is proposed that the particle o that expresses emotions and reminds can be taught on a basic level, the particle o that requests attention and displays uncertainty can be introduced on an intermediate level, while the particle o that ensures while thinking should be the last teaching point. Based on the findings, pedagogical grammars for modal particle o have been developed and an example of the teaching design, which contains a text with meaningful context, simple particle explanation, grammar point demonstration and grammar practice, has been provided.

謝誌....................I
摘要................... II
表目次..................VI
圖目次..................VII
第一章 緒論....................1
第一節 研究背景....................1
第二節 研究動機....................5
第三節 研究目的....................7
第四節 研究問題....................8
第五節 論文架構....................9
第六節 研究限制....................10
第七節 名詞釋義....................11
第二章 文獻探討....................13
第一節 語氣與語調..................13
一、語氣....................13
二、語調....................16
第二節 語境....................17
一、語境的定義....................17
二、語境的功能....................18
第三節 口語語料....................19
一、口語語料的特點....................19
二、口語語料教學應用....................20
第四節 語氣助詞語法教學....................22
一、語法教學....................22
二、語氣助詞語法教學....................24
三、教學語法....................29
第五節 語氣助詞的相關研究....................32
第六節 語氣助詞「喔」的研究....................34
第三章 研究方法....................41
第一節 以語料庫為本的分析....................41
第二節 語料庫選用準則....................42
第三節 會話分析....................43
一、話輪轉換(turn-taking)....................43
二、話輪組成(turn design)....................44
三、比鄰應對(adjacency pair)....................45
四、序列結構(sequence organization)....................45
第四節 研究步驟....................46
第四章 語氣助詞「喔」的口語功能語境....................49
第一節 存疑功能語境(下降語調)....................52
第二節 抒情功能語境(平調)....................61
第三節 確認暨思考功能語境(下降語調)....................69
第四節 注意功能語境(上升語調)....................78
第五節 提醒功能語境(上升語調)....................88
第六節 語料分析結果與討論....................94
第五章 語氣助詞「喔」之教學討論....................103
第一節 華語文教材....................103
一、教科書的重要性....................103
二、華語文教材設計標準....................104
三、華語文教材和語法教學....................106
第二節 華語文教材語氣助詞教學語法之考察──以吧為例....................107
一、語氣助詞「吧」於《當代中文課程》的呈現情況....................108
二、語氣助詞「吧」於《新版實用視聽華語》的呈現情況....................109
三、語氣助詞「吧」於《遠東生活華語》的呈現情況....................109
四、語氣助詞「吧」於《新實用漢語課本》的呈現情況 ....................110
五、語氣助詞「吧」於華語文教材呈現情況之綜合討論 ....................111
第三節 語氣助詞「喔」在教材內的呈現情況....................113
一、語氣助詞「喔」在華語文教材裡的呈現及分布情況 ....................113
二、華語文教材語料和真實口語語料的差異 ....................116
第四節 語氣助詞「喔」教學....................117
一、語氣助詞「喔」功能語境之教學順序....................117
二、語氣助詞「喔」功能語境之階段教學重點....................119
三、語氣助詞「喔」語法點之教學語法....................119
第五節 語氣助詞「喔」之教材範例設計....................124
第六章 結論....................129
第一節 研究結論....................129
第二節 未來研究建議 ....................131
參考文獻....................133
中文文獻
王力(2002)。中國現代語法(上冊)。香港:中華書局。
王魁京(1996)。漢語作為第二語言學習中的句子的語調、語氣理解問題。北京師
範大學學報(社會科學版),6,頁79-89。
白曉紅、趙衛(2007)。漢語虛詞15講。北京:北京語言大學出版社。
史李梅(2012)。「淘寶體」的語用學解釋─以「親」和「哦」為例。蘭州教育學院
學報,28(1),頁41-43。
朱曉星(2002)。簡明漢語語法學習手冊。北京:北京大學出版社。
呂叔湘(2010)。現代漢語八百詞增訂本。北京:商務印書館。
呂淑湘(1982)。中國文法要略。北京:商務印書館。
呂文華(2008)。對外漢語教學語法探索。北京:北京語言大學出版社。
呂必松(2005)。語言教育與對外漢語教學。北京:外語教學與研究出版社。
李曉琪(2003)。現代漢語虛詞手冊。北京:北京大學出版社。
李曉琪(2005)。現代漢語虛詞講義。北京:北京大學出版社。
李子瑄、曹逢甫(2010)。漢語語言學。台北:正中書局。
李櫻(2012)。語用研究與華語教學。台北:正中書局。
李明(2005)。語氣助詞的音高分析。載於張斌(主編),現代漢語語法十講(頁
177-200)。上海:復旦大學出版社。
何淑貞、王錦慧(2012)。華語教學語法。臺北市:文鶴出版有限公司。
王錦慧(2012)。談語法教學的重要性。載於何淑貞、王錦慧(主編),華語教學語
法(頁389-397)。臺北市:文鶴出版有限公司。
屈承熹(2010)。漢語功能篇章語法。台北:文鶴出版有限公司。
邵敬敏(2009)。現代漢語通論─第二版。上海:上海教育出社。
房玉清(2008)。實用漢語語法(第二次修訂本)。北京:北京語言學院出版社。
周洋(2010)。論語氣詞「哦」的語用功能。語言應用研究,11,頁16-19。
周明強(2005)。現代漢語實用語境學。杭州:浙江大學出版社。
林欽惠(2003)。漢語句末助詞「啊」之教學語法初探(未出版之碩士論文)。國立
臺灣師範大學,臺北。
姚蘭(2010)。語料庫之發展沿革與漢語語料庫之興起。華文世界,106,頁4-18。
胡裕樹(1993)。現代漢語。上海:上海教育出版社。
胡清國(2008)。句末語氣詞的語用功能。寧夏大學學報(人文社會科學版),30(4),
頁19-21。
孫汝建(2005)。句末語氣詞的四種語用功能。南通大學學報(社會科學版),21(2),
頁76-80。
孫汝建(2006)。語氣詞口氣意義的分析方法。南通大學學報(社會科學版),22(5),
頁84-89。
孫汝建(1998)。語氣和語氣詞研究(未出版之博士論文)。上海師範大學人文學院,
上海。
徐晶凝(2000)。漢語語氣表達方式及語氣系統的歸納。北京大學學報(哲學社會科
學版),37(3),頁136-141。
耿二岭(2012)。圖示漢語語法。北京:北京語言大學出版社。
陳啟萍(2011)。新生語氣詞「哦」的多維研究(未出版之碩士論文)。暨南大學,
廣州。
陳丕榮(2010)。外籍學習者漢語句末語氣助詞習得研究與教學應用(未出版之碩士
論文)。臺灣師範大學,臺北。
陳新仁(2013)。語用學與外語教學。北京:外語教學與研究出版社。
梁曉云(2004)。漢語語尾助詞「呢」之教學語法初探(未出版之碩士論文)。臺灣
師範大學,臺北。
張寶林(2007)。漢語教學參考語法。北京:北京大學出版社。
張邱林(2013)。現代漢語裡的語氣助詞「哦」。語言教學與研究,2,頁82-88。
張金蘭(2008)。實用華語文教學導論。臺北市:文光圖書有限公司。
張斌(1983)。現代漢語。北京:中央廣播電視大學出版社。
張斌(1993)。漢語語法修辭常識。香港:香港教育圖書公司。
張斌(2005)。現代漢語語法十講。上海:復旦大學出版社。
張斌(2004)。簡明現代漢語。上海:復旦大學出版社。
陸慶和(2008)。基礎漢語教學(二)詞類教學。臺北市:新學林出版股份有限公司。
陸慶和(2006)。實用對外漢語教學語法。北京:北京大學出版社。
郭錦桴(1993)。漢語聲調語調闡要與探索。北京:北京語言學院出版社。
常晨光、丁建新、周紅云(2008)。功能語言學與語篇分析新論。北京:北京大學
出版社。
戚恕平(2010)。淺談漢語語料庫對華語文教學的研究與應用。華文世界,106,
頁44-49。
陶紅印(2004)。口語研究的若干理論與實踐問題。語言科學,3(1),頁50-67。
國立臺灣師範大學(2008)。新版實用視聽華語(一)~(五)。新北市:正中書局股份
有限公司。
黃昌寧、李涓子(2002)。語料庫語言學。北京:商務印書館。
舒兆民(2010)。華語文教學講義。臺北市:新學林出版股份有限公司。
賀陽(1992)。試論漢語書面語的語氣系統。中國人民大學學報,5,頁67-71。
楊慧中(2002)。語料庫語言學導論。上海:上海出版社。
董成穩(2003)。實用現代漢語語法。北京:知識出版社。
葉德明(2009)。華語文教學規範與理論基礎。臺北:師大書苑。
葉德明(2006)。遠東生活華語(一)。臺北:遠東圖書公司。
葉德明(2008)。遠東生活華語(二)。臺北:遠東圖書公司。
葉德明(2006)。遠東生活華語(三)。臺北:遠東圖書公司。
齊滬揚、張誼生、陳昌來(2002)。現代漢語虛詞研究綜述。合肥:安徽教育出版
社。
齊滬揚(2002)。語氣詞與語氣系統。合肥:安徽教育出版社。
齊滬揚(2005)。對外漢語教學語法。上海:復旦大學出版社。
鄧守信(2009)。對外漢語教學語法。臺北市:文鶴出版有限公司。
鄧守信(2015)。當代中文課程(一)。臺北市:聯經出版事業股份有限公司。
趙金銘(2007)。語音研究與對外漢語教學。北京:北京語言大學出版社。
劉月華、潘文娛、故韡(2007)。實用現代漢語語法(增訂本)。北京:商務印書館。
劉虹(2004)。會話結構分析。北京:北京大學出版社。
劉珣(2013)。新實用漢語課本(第二版)(一)~(六)。北京:北京語言大學出版社。
劉珣(2000)。對外漢語教育學引論。北京:北京語言文化大學出版社。
何淑貞、張孝裕、陳立芬、舒兆民、蔡雅薰、賴明德(2008)。華語文教學導論。
臺北市:三民書局股份有限公司。
盧偉(1999)。語料庫在對外漢語教學中的應用,廈門大學學報(哲學社會科學版),
4,頁112-115。
盧國屏(2009)。漢語語言學。臺北市:新學林出版股份有限公司。
盧福波(2007)。對外漢語教學實用語法。北京:北京語言大學出版社。
施玉惠、楊懿麗、梁彩玲(譯)(2003)。原則導向教學法:教學互動的終極指南 (原
作者:道格拉斯‧布朗)。臺北:臺灣培生教育出版股份有限公司。(原著出
版年:2001)
鮮麗霞、吳海平、陶紅印(2012)。利用真實語料進行語言教學:理論意義與漢語
教學實踐。Journal of the Chinese Language Teachers Association,47:1,頁
135-157。
張文哲(譯)(2005)。教育心理學:理論與實際 (原作者:Robert E. Slavin)。臺北:
臺灣培生教育出版股份有限公司。


英語文獻
Brown, D. H. (2007). Teaching by Principles, An Interactive Approach to
Language Pedagogy. 3rd ed. New York: Pearson Education, Inc.
Chu, C. C. (2006). A contrastive approach to discourse particles—A case study of
Mandarin UFP ne 呢. Journal of Foreign Languages, 3, 7-29.
Gardner R. (2006). Conversational Analysis. In A. Davies & C. Elder (Eds.) The
Handbook of Applied Linguistics (pp. 262-284), New Jersey: Blackwell
Publishing Ltd.
Heritage, J. (2012). Epistemics in Conversation. In J. Sidnell & T. Stivers (Eds.), The
Handbook of Conversation Analysis (pp.370 -394), New Jersey: Blackwell
Publishing Ltd.
Levinson, S. (1983). Conversation analysis. Pragmatics. Cambridge: Cambridge
University Press.
Li, C. N., & Thompson S. A.(2009). Mandarin Chinese. Taipei:The Crane Publishing
Co., Ltd.
Sacks, H. (1992). Lectures on Conversation. Oxford, UK: Blackwell.
Schegloff, E. A. (2007). Sequence organization in interaction: A primer in
conversation analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Schegloff, E & Sacks, H. (1973). Opening up closings. Semiotica, 8, 289-327.
Sacks, H., Schegloff, E. A., & Jefferson, G. (1974). A Simplest Systematics For the
Organization of Turn-Taking for Conversation. Language, 50, 696-735.
Tao, H. Y. (2005).the Gap Between Natural Speech and Spoken Chinese Teaching
Material: Discourse Perspectives on Chinese Pedagogy. Journal of the Chinese
Language Teachers Association,40:2,1-24。
Wu, R. J. (2004). Stance in Talk: a Conversational Analysis of Mandarin Particles.
Amsterdam: John Benjamins Pub. Co.


網路資料
國語口語語料(2007)。國立政治大學:漢語口語語料庫。
2014年11月4日,取自:
http://spokenchinesecorpus.nccu.edu.tw/mandarin/
語氣詞之定義(2007)。中華民國教育部:重編國語辭典修訂本。
2013年6月20日,取自:
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?idx=dict.idx&cond=%BBy%AE%F0%B5%FC&pieceLen=50&fld=1&cat=&imgFont=1
助詞之定義(2007)。中華民國教育部:重編國語辭典修訂本。
2013年6月20日,取自:
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%A7U%B5%FC&
pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=290292261&serial=2&recNo=0&op=f&imgF
ont=1
手部圖片(未知)。TinyPic。
2016年1月12日,取自:
http://i57.tinypic.com/2cg0w1f.png

QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top