跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(216.73.216.152) 您好!臺灣時間:2025/11/03 08:53
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:林喜珍
研究生(外文):Hy-Tran Lam
論文名稱:越南南部華人的文化適應與族群認同:以三個華人社群為例
論文名稱(外文):The acculturation and Ethnic Identity of Chinese Vietnamese in Southern Vietnam: A Case Study of Three Chinese Communities
指導教授:劉阿榮劉阿榮引用關係
指導教授(外文):A-Ron Liu
口試委員:王俐容吳兆鈺鍾怡雯
口試委員(外文):Li-Jung WangChao-Yu WuYee-Voon Choong
口試日期:2015-06-25
學位類別:碩士
校院名稱:元智大學
系所名稱:中國語文學系
學門:人文學門
學類:中國語文學類
論文種類:學術論文
畢業學年度:103
語文別:中文
論文頁數:221
中文關鍵詞:越南華人越南南部族群認同文化適應
外文關鍵詞:Chinese VietnameseSouthern Vietnamacculturationethnic identity
相關次數:
  • 被引用被引用:3
  • 點閱點閱:1466
  • 評分評分:
  • 下載下載:257
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:4
本研究以離散理論、族群關係理論與文化適應理論為基礎,對越南南部同奈省、胡志明市與湄公河三角洲等三個社群的華人進行訪談。研究將脫離以往固定的籍貫亞族群分類法,以新居住國地理為界限來劃分越南南部華人亞族群。

研究方法將歷史文獻分析、田野調查與深入訪談的結果進行縱橫向的探析,以勾勒越南南部華人的族群認同和文化適應。
(一)縱向了解越南南部華人在文化適應上的過程與表現,及該族群與京、高棉等當地族群的互動。換句話說,本文試圖瞭解經過長久時間共居,華族本身如何適應越南南部文化的環境;同時,華族本身的文化如何影響到當地的民族。主要探析語言適應、宗教文化、族際友誼、族際通婚、刻板印象轉變等面向。
(二)橫向解析越南南部華人的族群認同變遷。族群認同變遷分為個體與亞族群兩個層面;前者以原鄉、離散、族群等三個意識形態作為族群轉變的標誌,後者以原鄉方言及地域性等兩個亞族群劃分法去談其間的互動。同時,關注越南南部本土化華族對其他族群所建構與維持的族群邊界。

經過討論與探析,研究發現:一)越南南部華人的文化適應過程相當積極,族際的文化交流與生活互動積極可觀;然而背後仍有幾個憂慮點。他們的語言從原鄉方言與華語到越南語的語言適應。越華文化適應取向呈現融合與個人主義現象與趨勢,文化適應過程預測結果是和睦相處及表面和諧,雖然仍存有潛在問題與衝突。二)越南華族的族群成分與文化特色具有異質性。越南南部華人的族群邊界與高度的族群認同。他們從原鄉與離散意識轉為族群意識。同時,必須注意的是族群認同建構與維持必須通過強調本土化人文歷史的集體記憶。三)族群之間刻板印象轉變影響文化適應與族群認同過程。

This research base on the theories of Diaspora, Ethnic relationship and Acculturation, in additional of deep interview Hoa ethnic (Chinese descents) in Southern Vietnam in three different groups: Dong Nai province, Ho Chi Minh city and Mekong Delta area. Instead of dividing Hoa into sub-ethnic groups by languages and origins, this research focuses on new regional boundaries of their host country.

Research methods including historical documents analyzing, field work, and deep interview,. This paper will discuss on two following big dimensions, which aim to draw the outlines of acculturation and identity of Hoa ethnic in Southern Vietnam. First of all, one of the primary targets is understanding the process acculturation, as well as the interaction among Hoa, Viet and Khmer ethnics after centuries of intermingled, also try to figure their cultural characteristics that cause effects to others. Those parts will be analyzed in varieties of aspects: language change and maintenance, religious and cultural, interethnic relations and intermarriage, changing of ethnic stereotyping, etc. Secondly, this study probes to discuss changing in ethnic identity of the Hoa on two levels: individuals and sub-ethnic groups. The former ethnic identity changing noted by three periods of ideology: native land, diaspora and ethnic group; the latter was divided by two different norms of native land languages and new host country regionals. At the same time, we focus on the existence and construction of ethnic boundaries between localized Hoa ethnic and indigenous.

This research finds three main following facts: first of all, the process of acculturation of Hoa is quite active, the cultural exchange and daily life interaction among three ethnics are positive. Their languages change from original land language and Chinese Mandarin to Vietnamese, acculturation orientations mostly showed integrated or individualism. Second, Hoa ethnic components and cultural characteristic are heterogeneous. Their ethnic boundaries are bold with highly ethnic identified, although their ideologies change from native land and diaspora to ethnic group. Their construction and maintenance of ethnic identity was practiced by emphasize localized historical and humanized collective memories. Third, the changing in better way of ethnic stereotyping also cause positive affect to process of acculturation and ethnic identity of the Hoa.

目次

目錄
書名頁 ……………………………………………………………………… i
論文口試委員審定書 ……………………………………………………… ii
授權書 ……………………………………………………………………… iii
中文提要 …………………………………………………………………… iv
英文提要 ……………………………………………………………………… v
誌謝 …………………………………………………………………………… vi
目錄 …………………………………………………………………………… vii
表目錄 ………………………………………………………………………… ix
圖目錄 ………………………………………………………………………… x
第一章 緒論…………………………………………………………………… 1
第一節 研究動機與研究目的 …………………………………… 1
一、研究動機…………………………………………………………… 1
二、研究目的……………………………………………………………… 3
第二節 名詞釋義與文獻回顧 ………………………………………4
一、 名詞釋義………………………………………………………………4
二、文獻回顧……………………………………………………………… 8
第三節 研究架構與研究方法…………………………………………20
一、 研究架構………………………………………………………………20
二、 研究方法……………………………………………………………… 21
第四節 研究範圍及研究限制………………………………………… 23
一、研究範圍……………………………………………………… ……… 23
二、研究限制……………………………………………………………… 29
三、章節安排……………………………………………………………… 29
第二章 理論探討 ……………………………………………………………… 31
第一節 族群認同相關理論……………………………………………31
一、 族群及族群認同概念…………………………………………………31
二、 族群認同的理論………………………………………………………34
第二節 離散的相關理論………………………………………………37
一、離散的定義……………………………………………………………38
二、離散理論………………………………………………………………39
第三節 文化適應相關理論……………………………………………42
一、文化適應定義…………………………… …………………………42
二、文化適應理論………………………………………………………… 43
第三章 研究對象與研究設計……………………………………………………49
第一節 研究對象………………………………………………………49
一、 越南東南部華人………………………………………………………49
二、越南西南部華人……………………………………………………… 54
三、小結…………………………………………………………………… 61
第二節 研究對象與設計……………………………………………… 62
一、文獻資料分析………………………………………………………… 62
二、 實際田野調查……………………………………………………… …62
三、 訪談大綱設計…………………………………………………………63
第三節 研究實施………………………………………………………65
一、 訪談對象選取…………………………………………………………65
二、研究實施過程…………………………………………………………67
第四章 越南南部華人的文化適應分析…………………………………………71
第一節 越南南部華人的語言適應現況………………………………71
一、語言變遷與保持………………………………………………………71
二、族群語言活力…………………………………………………………83
三、語言融合現象…………………………………………………………90
第二節 越南南部華人宗教文化融合…………………………………91
一、宗教信仰融合…………………………………………………………92
二、傳統文化傳承…………………………………………………………96
第三節 越南南部越/華兩族之間交流…………………………… 101
一、華/越族際友情 ……………………………………………………101
二、華/越族際通婚………………………………………………………107
三、華越族群的融合………………………………………………………111
第四節 越南南部華人文化適應的省視…………………………… 116
一、越南南部華人與越/高棉當地族群的互動與交流…………………116
二、中華文化的變遷與傳承問題…………………………………………117
三、越南南部華人的文化適應模式與取向………………………………118
第五章 越南南部華人族群認同的變遷………………………………………122
第一節 越南南部華人社會歷史背景……………………………… 122
一、華族政策………………………………………………………………122
二、華文教育………………………………………………………………129
三、華人社團………………………………………………………………137
第二節 越南南部華人族群認同變遷……………………………… 144
一、 個體族群認同轉變………………………………………………… 144
二、亞族群 之間的認同………………………………………………… 165
第三節 華/越兩族刻板印象的轉變……………………………… 168
一、 越南人對華人的印象……………………………………………… 169
二、 華人對越南人的印象……………………………………………… 175
三、雙方刻板印象轉變……………………………………………………180
第四節 越南南部華人族群認同變遷省視………………………… 181
一、華人身份的轉變及其族群認同變遷過程……………………………181
二、語言認同、文化認同與族群認同的關係……………………………182
三、越南華人本土化族群認同的建構與維持……………………………186
第六章 結論與建議……………………………………………………………192
參考文獻…………………………………………………………………………202
附  錄…………………………………………………………………………211



參考文獻
中文文獻
吳叡人(譯)(2010)。想像的共同體:民族主義的起源與散布(原著者:Anderson, B.)。 台北市:時報文化出版企業公司。(原著出版年:1983)
陳以新(譯)(2008)。離散與混雜(原著者:Kalra, V. S)。臺北市:國立編譯館,韋伯文化國際。(原著出版年:2005)
祖力亞提·司馬義(譯)(2007)。族群社會學:美國及全球視覺下的種族和族群關係(原著者:Marger, Martin N)。北京:華夏。(原著出版年:1991)
郭湘章(譯).(1966)。東南亞之華僑(原著者:Purcell, V)。台北:正中書局。(原著出版年:1965)
王志弘、許妍飛(譯)(2006)。社會認同(原著者:Richard, J.)。臺北:巨流圖書出版。(原著出版年:1996)
王甫昌(2004)。當代臺灣社會的族群想像。 臺北市:群學。
王明珂(1997)。華夏邊緣:歷史記憶與族群認同。台北市:允晨文化。
王德威、黃錦樹(2004)。原鄉人:族群的故事。臺北市:麥田出版 : 家庭傳媒發行。
王賡武(1987)。東南亞與華人:王賡武教授論文選集(姚楠編)。北京:中國友誼出版公司,新華書店北京發行所發行。
王賡武(2005)。移民與興起的中國。新加坡:八方文化創作室。
丘 進(主編)(2012)。華僑華人藍皮書:華僑研究報告。北京: 社會科學文獻出版社。
玉 潔(2012)。1945年以來越南華僑華人社會認同變遷研究(碩士)。民族大學,廣西。
米歇爾·道林斯基、楊保筠。(2007)。1995—2005年越南堤岸華族狀況的演變。華僑華人歷史研究,1,15-27。
何國忠(2002)。馬來西亞華人:身份認同、文化與族群政治。吉隆坡:華社研究中心。
吳靜宜(2010)。越南華人遷移史與客家話的使用—以胡志明市為例(碩士)。國立中央大學,桃園縣。
李元瑾(2006)。新馬印華人:族群關係與國家建構。新加坡:新加坡亞洲研究學會。
李有成、張錦忠(2010)。離散與家國想像:文學與文化研究集稿。台北市:允晨文化實業股份有限公司。
李威宜(1999)。新加坡華人游移變異的我群觀:語群、國家社群與族群。台灣:唐山出版社。
李恩涵(2003)。東南亞華人史。台北市:五南出版社。
李慶新(2008)。「海上明朝」:鄚氏河仙政權的中華特色。學術月刊,10,133-138。
李慶新(2009)。越南明香與明鄉社。中國社會歷史評論,205-223。
林志忠(2012)。中南半島華人華文教育發展至比較(1989-2011)。中原華語文學報,9,71-98。
武世營。(1991)。河僊鎮葉鎮鄭氏家譜。載於戴可來、楊保筠(編註),嶺南摭怪等史料三種。鄭州:中州古籍。(原著出版於1818)
祁進玉(2008)。群体身份与多元认同:基于三個土族社區的人類學對比研究。 北京市:社會科學文獻出版社。
施正鋒(2002)。各國語言政策:多元文化與族群平等。臺北市:前衛出版社。
胡 璉(1978)。出使越南記。台北市:中央日報社。
范宏貴(2004)。華南與東南亞相關民族。北京市:民族出版社。
范麗娟(2004)。深度訪談。載於謝臥龍(主編),質性研究(81-125)。台北:心理出版社。
納日碧力戈(2000)。現代背景下的族群建構。昆明:雲南教育出版社。
將為文(2013)。越南的明鄉人與華人移民的族群認同與本土化差異。載於施正鋒(主編),崛起中的越南 (69-102)。臺北市: 臺灣國際研究學會。
張文和(1975)。越南華僑史話。臺北市:黎明文化事業股份有限公司。
張春興(2009)。心理學概要。臺北市:臺灣東華。
曹雲華(2010)。變異與保持:東南亞華人的文化適應。臺北市:五南。
畢恆達(2010)。教授為什麼沒告訴我。臺北市:學富文化。
翊 覃(2009)。當代越南華人社會研究。世界民族,02,57-63。
閆彩琴 (2012)。17世紀中期至19世紀初越南華人會館初探。蘭臺世界,18,33-34。
閆彩琴(2007)。戰后影響越南華人政策之若干因素析論。歷史教學(高校版),09,77-81。
陳烈甫(1979)。 東南亞洲的華僑、華人與華裔。 台北市: 鄭重書局印行。
陳菊倩(2013)。文化適應研究綜述。 學理論,32,194-195。
陶家俊(2006)。身份認同。載於趙一凡(主編),西方文論關鍵詞。北京:外語教學與研究出版社。
曾少聰(2004)。漂泊與根植:當代東南亞華人關係研究。北京: 中國社會科學出版社。
童 明(2004)。飛散。外國文學,06,52-59。
童 明(2005)。家園的跨民族譯本:論「後」時代的飛散視角。中國比較文學,03,150-168。
童 明(2007)。飛散的文化和文學。外國文學,01,89-99。
邱炫元、何景榮、陳琮淵、林育建(譯)(2012)。當代印尼華人的認同:文化、政略與媒體(原著者:雲昌耀)。台北市:群學出版社。(原著出版於2008)
黃亞平、劉曉寧(2008)。語言的認同性與文化心理。中國海洋大學學報(社會科學版),06,78-81。
黃宗鼎(2007a)。1954-1975年越南民主共和國之華人政策。政大史粹,12, 137-184。
黃宗鼎(2007b)。越南共和國之華人政策(1955-1964)。國史館學術集刊,11, 189-249。
黃宗鼎(2012)。 越南保大政權(1949-1955)正當性之分析。臺灣東南亞學刊,9(2), 165-193。
黃賢強(2011)。族群,歷史與文化 : 跨域研究東南亞和東亞。新加坡: 新加坡國立大學中文系,八方文化創作室出版與發行。
塗爾幹(2008)。自殺論:社會學研究。台北市:五南。(原著出版於1897)
劉阿榮(2007)。族群記憶與國家認同。「多元文化與族群和諧國際學術研討會」發表之論文,台北教育大學國際會議廳與國父紀念館中山講堂。
劉麗川(2004)。越南胡志明市華人五大幫歷史與會館文化。漢字傳播與中越文化交流。北京:國際文化出版社。
潘純琳(2007)。散居。載於王曉路(主編),文化批評關鍵詞研究 (307-321)。北京:北京大學出版社。
潘 翎(1998)。海外華人百科全書。香港:三聯書店有限公司。
蔡芬芳(2008)。語言與國族認同?。新世紀智庫論壇,42,110-121。
鄭懷德(1991))。嘉定城通志。載於戴可來、 楊保筠(編註),嶺南摭怪等史料三種。鄭州:中州古籍。(原著成書於1820)
戴可來(1991)。《嘉定城通志》《莫氏家譜》中所見17~19世紀初葉的南圻華僑史迹。載於戴可來、 楊保筠(編註),嶺南摭怪等史料三種(279-331)。鄭州:中州古籍。
戴可來、楊保筠(1991)。嶺南摭怪等史料三種。鄭州 :中州古籍。
謝政諭(2007)。文化、國家與認同:打造兩岸民族新肚臍。臺北市: 幼獅.
鍾怡雯(2001)。亞洲華文散文的中國圖象(1949-1999) 。 臺北市: 萬卷樓出版。
蓝韶昱、陈曦(2010)。越南华人认同论。廣西社會主義學院學報,21,3,48-51。
赵一凡(主編)(2006)。西方文论关键词。北京:外语教學与研究出版社。
韩 震(1992)。西方歷史哲學導論。濟南:山東省新華書店發行。

英文文獻
Akhtar, S. (2011). Immigration and acculturation : mourning, adaptation, and the next generation. Lanham, Md.: Jason Aronson.
Amer, R. (1991). The ethnic Chinese in Vietnam and Sino-Vietnamese relations. Kuala Lumpur: Forum.
Anderson, B. (1991). Imagined communities: reflections on the origin and spread of nationalism. London: Verso.
Anderson, B. L. (2008). Migration Accomodation and Language Change. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Ansaldo, U. (2010). The native speaker and the mother tongue. Amsterdam: Elsevier.
Anthias, F. (1998). Evaluating "diaspora": beyond ethnicity? Sociology, 32(3), 557-580.
Barth, F. (1969). Ethnic groups and boundaries. Boston: Little, Brown and Company.
Berry, J. W. (1991). Managing the process of acculturation for problem prevention. In C. L. W. A.N.Nguyen (Ed.), Mental health services for refugees (pp. 189-204). Washington DC: US Government Publishing House.
Berry, J. W., &; Sam, D. L. (2006). The Cambridge handbook of acculturation psychology. Cambridge: Cambridge University Press.
Bhabha, H. K. (1994). The location of culture. London; New York: Routledge.
Blumer, H. (1958). Race Prejudice as a Sense of Group Position. The Pacific Sociological Review, 1(1), 3-7.
Bourhis, R. Y., Moise, L. C., Perreault, S., &; Senecal, S. (1997). Towards an Interactive Acculturation Model: A Social Psychological Approach. International Journal of Psychology, 32(6), 369-386.
Braziel, J. E. (2003). Theorizing diaspora : a reader. Malden, MA: Blackwell .
Braziel, J. E. (2008). Diaspora : an introduction. Malden, Mass.: Blackwell.
Butler, K. D. J. (2001). Defining diaspora, refining a discourse. Diaspora: a journal of transnational studies 10(2).
Chan, Y. W. (2013). Hybrid diaspora and identity-laundering: a study of the return overseas Chinese Vietnamese in Vietnam. Asian Ethnicity, 14(4), 525.
Clifford, J.(1994). Diasporas. Cultural anthropology : journal of the society for cultural anthropology, 9(3), 302-338.
Clifford, J. (1998). The Translation of Cultures. In R. C. Davis (Ed.), Contemporary Literacy Criticism Longman.
Cohen, R. (2008). Global Diasporas: an introduction. Abingdon: Routledge.
Coulmas, F. (2006). Sociolinguistics: the study of speakers' choice. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
Edwards, J. (2009). Language and identity: an introduction. Cambridge, UK; New York: Cambridge University Press.
Fishman, J. A. (1964). Language maintenance and language shift as fields of inquiry. . Linguistics 9, 32-70.
Fishman, J. A. (1968). Readings in the Sociology of Language. . Hague: Mouton,.
Fishman, J. A. (1989). Language and Ethnicity in Minority Sociolinguistic Perspective. England: Multilingual Matters.
Fishman, J. A. (1997). In praise of the beloved language a comparative view of positive ethnolinguistic consciousness. New York: Moton de Gruyter.
Fishman, J. A. G. a. O. (2010). Handbook of language &; ethnic identity. New York, N.Y.: Oxford University Press.
Giles, H. (1977). Language, ethnicity, and intergroup relations. London; New York: Academic Press.
Gordon, M. M. (1964). Assimilation in American life: the role of race, religion, and national origins. New York: Oxford University Press.
Hall, S. (2003). Cultural identiy and diaspora. In A. M. Jana Evans Braziel (Ed.), Theorizing diaspora: a reader Blackwell Publishing.
Hall, S., &; Du Gay, P. (1997). Questions of cultural identity. London: SAGE Publications.
Hang, L. M., &; O'Harrow, S. (2007). Vietnam. In A. Simpson (Ed.), Language and national identity in Asia (pp.415-441). New York: Oxford University Press.
Holmes, J. (2013). An introduction to sociolinguistics. Harlow: Pearson.
Hunt, C. L., &; Walker, L. (1974). Ethnic dynamics: patterns of intergroup relations in various societies. Homewood, Ill.: Dorsey Press.
Joseph, J. E. (2004). Language and identity : national, ethic, religious. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Judith.T.Shuval. (2000). Diaspora migration: Definition ambiguities and a theoretical paradigm. International Migration, 38(5).
Kalra, V. S. K. R. H. J. (2005). Diaspora &; hybridity. London; Thousand Oaks, CA: SAGE Publications.
Kokot Waltraud, T. K., Alfonso Carolin. (2004). Diaspora, identity, and religion : new directions in theory and research. New York, : Routledge.
Liebkind, K. (2001). Acculturation. In S. G. R.Brown (Ed.), Blackwell handbook of social psychology: intergroup processes (pp. 386-406). Oxford: Blackwell.
Liebkind, K. (2006). Ethnic identity and acculturation. In J. W. Berry (Ed.), The canbridge handbook of acculturation psychology. Cambridge: Cambridge University Press.
Llamas, C. W. D. J. L. (2010). Language and identities. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Marsot, A. G. (1993). The Chinese community in Vietnam under the French. San Francisco: EmText.
Merton, R. K. (1949). Discrimination and the American Creed. In R. H. Maclver (Ed.), Discrimination and National Welfare. New York: Harper &; Row.
Naroll, R. (1964). On Ethnic Unit Classification. Current Anthropology, 5, 283-312.
Ng, S. H., Candlin, C., &; Chiu, C. (2004). Language matters: Communication, identity, and culture. Hong Kong: City University of Hong Kong.
Oppedal, B. (2006). Development and acculturation. In D. L. S. J. W. Berry (Ed.), The Cambridge handbook of acculturation psychology. Cambridge Cambridge University Press.
Phinney, J. S., &; Rotheram-Borus, M. J. (1987). Children's ethnic socialization: Pluralism and development. Newbury Park: Sage Publications.
Powell, J. W. (1880). Introduction to the Study of Indian Languages : with Words, Phrases and Sentences to be Collected. Washington: G.P.O.
Purcell, V. (1965). The Chinese in Southeast Asia. New York: Oxford University Press.
Redfield, R., Linton, R., &; Herskovits, M. J. (1936). Memorandum for the Study of Acculturation. American Anthropologist, 38(1), 149-152.
Sackmann, R. (2003). Identity and integration: migrants in Western Europe. Burlington, VT : Ashgate.
Sam, D. L. (2006). Acculturation: conceptual background and core components. In J. W. Berry, Sam, David L. (Ed.), The Cambridge Handbook of Acculturation Psychology. Cambridge: Cambridge University Press.
Sayyid, S. (2000). Beyond westphalia: nations and diasporas - the case of the muslim umma. In B. Hesse (Ed.), Un/Settle Multiculturalism: Diasporas, Entanglement, Transruptions (pp. 33-51). London: Zed Books.
Schaefer, R. T. (2008). Encyclopedia of race, ethnicity, and society. Los Angeles: SAGE Publications.
Stern, L. M. (1985). The Overseas Chinese in the Socialist Republic of Vietnam, 1979-1982. Asian Survey 25(5), 521-536.
Stern, L. M. (1987). The Hoa Kieu Under the Socialist Republic of Vietnam. Issues and Studies: A Journal of China Studies and International Affairs, 23(3), 111-143.
Stern, L. M. (1987). The Vietnamese Expulsion of the Overseas Chinese. Issues &; Studies: A Journal of China Studies and International Affairs, 3(7), 102-135.
Takaki, R. T. (1989). Strangers from a different shore : a history of Asian Americans. Boston: Little, Brown.
Taylor, P. (2007). Poor Policies, Wealthy Peasants: Alternative Trajectories of Rural Development in Vietnam. Journal of Vietnamese Studies, 2(2), 3-56.
Teske, R. H. C., &; Nelson, B. H. (1974). Acculturation and Assimilation : a Clarification. American ethnologist, 1(2), 351-367.
Tong, C. K. (2010). A Love - Hate relationship: The Chinese in Vietnam Identity and ethnic relations in Southeast Asia : racializing Chineseness. Dordrecht; New York: Springer.
Tong, C. K. (2010). Identity and ethnic relations in Southeast Asia : racializing Chineseness. Dordrecht; New York: Springer.
UNFPA. (2012). Ethnic groups in Viet Nam: An analysis of key indicators from the 2009 Viet Nam Population and Housing Census. Retrieved from http://vietnam.unfpa.org/public/pid/10098
Wardhaugh, R. (2014). An Introduction to Sociolinguistics. New York: Wiley-Blackwell.
William, J. S. (1968). Lingua francas of the world. In J. A. Fishman (Ed.), Readings in the sociology of language. The Hague; Paris: Mouton.
Wolf, E. R. (1982). Europe and the people without history. Berkeley: University of California Press.
Yinger, J. M. (1981). Toward a theory of assimilation and dissimilation. Ethnic and Racial Studies Ethnic and Racial Studies, 4(3), 249-264.

越文文獻
Cao Tự Thanh et al (2013). 100 câu hỏi đáp về người Hoa ở TP.HCM. TP. Hồ Chí Minh: Văn hóa – Văn nghệ T.P. Hồ Chí Minh
Châu Thị Hải (2006). Người Hoa Việt Nam và Đông Nam Á: Hình ảnh hôm qua và vị thế hôm nay [東南亞與越南華人:舊日印象與今日的位置]. Hà Nội: NXB Khoa Học Xã Hội.
Đặng Thanh Nhàn (ed.) (2010). Minh Hương Gia Thạnh di tích lịch sử - văn hóa [明鄉嘉盛文化歷史遺跡]: BQT Hội Đình Minh Hương Gia Thạnh.
Đào Duy Anh (2014). Việt Nam văn hóa sử cương [越南通史]. Hà Nội: Nhã Nam &; Nhà xuất bản Thế giới.
Huỳnh Tịnh Của (1974). Đại Nam quấc âm tự vị [大南國音字位]. Sài Gòn: Khai Trí.
Mạc Đường (1987). Người Hoa Đồng bằng Sông Cửu Long[越南九龍江是三角州華人]. Tạp chí Dân Tộc Học [民族學雜誌], 2.
Mạc Đường. (1991).Vấn đề dân tộc đồng bằng sông Cửu Long [九龍三角洲的民族問題]. Hà Nội: NXB Khoa học
Sơn Nam.(2007). Biên khảo: Đồng bằng sông Cửu Long - nếp sống cũ và văn minh miệt vườn [編考:九龍江三角洲——舊時生活及農村文明]. Tp. Hồ Chí Minh: NXB Trẻ.
Sơn Nam (2008). Đi và Viết [遊記]. Xưa &; Nay[今昔雜誌], 99.
Sơn Nam (2009). Biên khảo: Phong trào Duy Tân ở Bắc Trung Nam, Miền Nam đầu thế kỷ XX - Thiên Địa Hội và cuộc Minh Tân [編考:北中南三區之維新運動及二十世紀初的南方概況——天地會及明新運動]. TP: Hồ Chí Minh: NXB Trẻ [年輕出版社].
Sơn Nam. (2009a). Đình miếu và lễ hội dân gian miền Nam [亭廟及南方民間節慶]. Tp. Hồ Chí Minh [胡志明市]: NXB Trẻ [年輕出版社].
Sơn Nam. (2009b). Lịch sử khẩn hoang miền Nam[南方墾荒歷史]. Tp. Hồ Chí Minh: NXB Trẻ.
Sơn Nam. (2009c). Nói về miền Nam, Cá tính miền Nam, Thuần phòng mỹ tục Việt Nam[論越南南方、南方個性及越南淳風美俗]. Tp. Hồ Chí Minh: NXB Trẻ.
Sỳ Tuấn Hàn. (2000). Tìm hiểu người Hoa ở Định Quán [定館縣華人探討之研究]. (大學), 胡志明市.
Tống Kim Sơn (2008). Văn hóa vật chất và tổ chức xã hội người Hoa Cần Thơ[芹苴華人的物質文化與社會組織]. ĐH Tại Chức Cần Thơ [芹苴在職大學], Cần Thơ[芹苴市].
Trần Phỏng Diều. (2012). Chùa Hoa trong đời sống của người dân Cần Thơ [華人廟宇在芹苴人生活中位置]. Văn hóa Phật giáo [佛教文化部落格], 155.
Trần Trọng Kim. (2002). Việt Nam Sử Lược [越南史略]. Hà Nội: NXB Văn Hóa Thông Tin.
Tsuboi, Y. (2011). Nước Đại Nam đối diện với Pháp và Trung Hoa : 1847 - 1885. Hà Nội: Nhà xuất bản tri thức.
Nguyễn, C. T. et al. (2000). Định cư của người Hoa trên đất Nam Bộ: từ thế kỷ XVII đến năm 1945. Tp.HCM: Nhà xuất bản Khoa học xã hội.

網路資料
陳逸君(2003)。刻板印象。取於 2015/04/24,自  http://210.240.125.35/citing/citing_content.asp?id=2571&;keyword=%A8%E8%AAO%A6L%B6H 
鄧璞磊(2005)。中華百科全書/四維八德。 取於 2015/05/04,自 http://ap6.pccu.edu.tw/Encyclopedia_media/main-philosophy.asp?id=310 
Nguyễn Đình Hiệp. (2007). Sóc Trăng ngày nay [今日蓄臻]. from http://namkyluctinh.org/a-dialy/nguyenduchiep-soctrang.htm 
Nguyễn Tự (2014). Độc đáo lễ Tả Tài Phán ở Đồng Nai. 取於2015/05/02, from http://dulich.vnexpress.net/tin-tuc/viet-nam/doc-dao-le-ta-tai-phan-o-dong-nai-2964656.html
Nguyễn Văn Huy (1973). Người Hoa tại Việt Nam [越南華人]. 取於2015/1/12 from http://www.thongluan.co/vn/modules.php?name=News&;file=article&;sid=1865
Phương Huy (2010). Thương cảng Bãi Xàu, một điểm nhấn trên con đường lúa gạo [Bai Xau 商港,稻米運輸上的亮點]. 取於2015/05/15 from http://namkyluctinh.org/a-ctri-kte/phuonghuy-thuongcangbaixau.pdf 
Trần Hồng Liên. (2013). Các cộng đồng người Hoa ở Đồng Nai [同奈省華人社群]. 取於2014/06/08, from http://www.vanhoahoc.vn/nghien-cuu/van-hoa-viet-nam/van-hoa-cac-dan-toc-thieu-so/2493-tran-hong-lien-cac-nhom-cong-dong-nguoi-hoa-o-tinh-dong-nai-viet-nam.html   
Wikipedia. Chân Lạp [真臘]. 取於2015/1/28, from http://vi.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2n_L%E1%BA%A1p
UNFPA. (2009). Population by Urban/ Rural Residence, Sex, Ethnic Group, Socio-Economic Region and Province/City. 取於2015/01/25, http://vietnam.unfpa.org/public/pid/10098 
越南統計總局. (2013). 2013越南省市的面積、人口與人口密度. 取於2015/04/25,自 http://www.gso.gov.vn/default.aspx?tabid=387&;idmid=3&;ItemID=15571 


連結至畢業學校之論文網頁點我開啟連結
註: 此連結為研究生畢業學校所提供,不一定有電子全文可供下載,若連結有誤,請點選上方之〝勘誤回報〞功能,我們會盡快修正,謝謝!
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top