I. Chinese:
LiveABC (民94)。LiveABC互動英語教學網。民95年2月9日,取自http://www.liveabc.com/index.asp。
行政院文化建設委員會 (The Council for Cultural Affairs ) (民90)。中華民國89年台灣圖書雜誌出版市場研究報告。台北市:行政院文化建設委員會主辦研究;中國圖書館學會承辦研究。
李名揚 (Li, M.-Y.) (民93年9月9日)。2007年50%大學生須英檢中級。聯合報,第A01版。
李振清 (Li, C.-C.) (民73)。實用功能取向的英語教材設計—高中英語教材編纂的一些新構想。載於黃自來、黃運驊、顏藹珠、徐美苓 (編輯),中華民國第一屆英語文教學論文集(39-50頁)。台灣:文鶴。
林琦 ( Lin, C.) (民82)。如何讓學生喜愛英語課。英語教學,17(3),74-75。
林麗雪 (Lin, L.-H.) (民92年6月1日)。英檢 將成升學重要依據。民生報,第A2版。
殷彩鳳 (Yin, T.-F.) (民88)。教材選對,效果加倍:談選用英語教材的基本原則。敦煌英語教學雜誌,21,15-17。財團法人語言訓練測驗中心 (The Language Training & Testing Center ) (民92)。全民英檢參考字表。民95年3月31日,取自http://www.lttc.ntu.edu.tw/academics/wordlist.htm。
國民教育司 (Department of Elementary Education ) (民95)。教育部—國教司網站。民95年3月28日,取自http://www.edu.tw/EDU_WEB/Web/ EJE/index.htm。
常春藤 (Ivy League ) (民94)。常春藤網路書店。民95年2月9日,取自http://www.ivy.com.tw/main/index1.php。
張美惠 (Chang, M.-H.) (民83)。英文報紙與高中英文教學:教具製作及活動設計上之運用。英語教學,19(2),72-76。張錦弘 (Chang, C.-H.) (民92年1月23日)。英語的集體歇斯底里。聯合報,第15版。
張錦弘 (Chang, C.-H.) (民94年2月20日)。成大 四年一貫ABC。聯合報,第C8版。
許峻彬、張錦弘 (Hsu, C.-P., & Chang, C.-H.) (民92年1月22日)。學者說「好,有依循 錯,為區隔」 李家同認為至少讓鄉下孩子知道該學什麼 張湘君指應視為學習低標。聯合報,第4版。
許敏溶 (Hsu, M.-R.) (民93年8月9日)。半數公務員 三年內須通過英檢。自由時報,第1版。
許媖華 (Hsu, Y.-H.) (民90) 擺脫學習英文的夢魘。終生學習,30,1-4。
郭雅婷 (Kuo, Y.-T.) (民83)。空中英語教室光碟版—多媒體學習新潮流。CD-ZONE:電腦多媒體雜誌,1,57-59。
陳昱元 (Chen, Y.-Y.) (民88)。他們為什麼學不好ABC—「學生對英文教師的期待」問卷報告。師說,129,47-49。陳英姿 (Chen, Y.-T.) (民92年1月22日)。老師說 一千字恐怕太簡單 高三字彙要七千字 銜接將有困難。聯合報,第4版。
陳淑美 (Chen, S.-M.) (民88)。大家一起ABC—英語雜誌搶灘。光華,24(10),28-37。彭慧明、許韶芹 (Peng, H.-M., & Hsu, S.-C.) (民94年1月9日)。有了英檢證書 求職、升遷加分。聯合報,第A03版。
黃碧端 (Huang, P.-T.) (民92年1月24日)。「一千英文字」平議。聯合報,第39版。
楊蕙菁 (Yang, H.-C.) (民92年8月25日)。高畢 英文要會7千字 94學年起實施 不少老師認補習將惡化 國高中有銜接問題。聯合晚報,第2版。
廖柏森 (Liao, P.-S.) (民93)。英語全球化脈絡裡的台灣英語教育。英語教學,29(1),107-121。潘彗娥 (Pan, H.-E.) (2002)。台灣英語學習雜誌觀察。敦煌英語教學雜誌,34,33-39。
蔡鈺鑫 (Tsai, Y.-H.) (民89)。英語教材之評估。人文及社會學科教學通訊,10(4),90-101。鄭宗諭、劉淑敏 (Cheng, T.-Y., & Liu, S.-M.) (民84)。文章可讀性計算公式—單字、句型自然習得之道。英語教學,20(1),31-35。戴志法 (Tai, C.-F.) (民84)。國立台灣體專及高職學生的課外英文閱讀習慣及態度調查研究。國立台灣體專學報,6,111-156。
謝正廷 (Hsieh, C.-T.) (民90)。強力搜索外語學習雜誌。終生學習,30,19-23。
謝秀蓮 (Hsieh, H.-L.) (民92年1月24日)。千字表與英語教育。民生報,第A2版。
II. English:
Advance Corporate Training Ltd.. (n.d.). Every thing you ever wanted know about readability tests but were afraid to ask. The Plain Language Center. Retrieved July 3, 2006, from http://www.gopdg.com/
AMC (2005). AMC language school. Retrieved February 8, 2006, from http://www.english4u.net/default.asp.
Armbruster, B. B., Osborn, J. H., & Davison, A. L. (1985). Readability formulas may be dangerous to your textbooks. Educational Leadership, 42(7), 18-20. Retrieved April 22, 2006, from Academic Search Premier database, http://search.epnet.com/
Blau, E. (1990). The effect of syntax, speed and pauses on listening comprehension. TESOL Quarterly, 24(4), 746-53.
Brougham, D. (Ed.) (2005, November). Let’s Talk in English. Taipei: Studio Classroom.
Celce-Murcia, M. (1979). Language teaching aids. In M. Celce-Murcia & L. McIntosh (Eds.), Teaching English as a second or foreign language (pp. 307-315). Rowley, Mass.: Newbury House Publishers.
Chall, J. S., & Dale, E. (1995). Manual for the new Dale-Chall readability formula. Cambridge, MA: Brookline Books.
Chang, K.-S. (2005, November). A+ English. Taipei: American Magazine Center.
Chang, K.-S. (2005, November). English 4U. Taipei: American Magazine Center.
Chaudron, C. (1988). Second language classrooms: Research on teaching and learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Chen, I.-J. (2002). A study on the attitudes and effects of the supplementary materials in Takming College via broadcasting English magazines. Journal of Takming, 19, 399-414.
Chen, L. C.-T. (2002). Textbook selection for senior high school students in Greater Taipei Area. Unpublished master’s thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, ROC.
Cheng, Y.-P. (2003). An investigation of listening difficulties encountered by EFL students in senior high schools. Unpublished master’s thesis, National Changhua University of Education, Changhua, ROC.
Cheng, Y.-S. (2005). EFL learners’ listening comprehension anxiety. English Teaching & Learning, 29(3), 25-44.
Chung, S.-C. (2000). Statistical analyses of the vocabulary in the English teaching magazines for broadcasting in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, ROC.
Cobb, T. (n.d.). Web Vocabprofile. Retrieved October 20, 2005, from http://www.lextutor.ca/vp/, an adaptation of Heatley & Nation’s (1994) Range.
Coxhead, A. (2000). A new Academic Word List. TESOL Quarterly, 34, 213-238.
Dale, E., & Chall, J. S. (1948). A formula for predicting readability. Educational Research Bulletin, 27(1), 11-20.
Dick, W., Carey, L., & Carey J. O. (2001). The systematic design of instruction. New York: Longman.
Dickinson, L. (1987). Self-instruction in language learning. Cambridge; New York: Cambridge University Press.
Dörnyei, Z. (2001). Motivational strategies in the language classroom. Cambridge; New York: Cambridge University Press.
Edge, J. (1993). Essentials of English language teaching. London; New York: Longman.
Flesch R. (1948). A new readability yardstick. Journal of Applied Psychology, 32(3), 99-111.
Fry, E. (1968). A readability formula that saves time. Journal of Reading, 11(7), 513-516.
Fry, E. (1977). Fry’s readability graph: Clarifications, validity, and extension to level 17. Journal of Reading, 21(3), 242-252.
Fry, E. (2002). Readability versus leveling. Reading Teacher, 56(3), 286-291. Retrieved April 22, 2006, from Academic Search Premier database.
Gairns, R., & Redman, S. (1986). Working with words: A guide to teaching and learning vocabulary. Cambridge: Cambridge University Press.
Griffiths, R. (1990). Speech rate and nonnative speaker comprehension: A preliminary study in the time-benefit analysis. Language Learning, 40(3), 311-336.
Griffiths, R. (1992). Speech rate and listening comprehension further evidence of the relationship. TESOL Quarterly, 26(2), 385-391.
Gunning, T. G. (2003). The role of readability in today’s classrooms. Topics in Language Disorders, 23(3), 175-189.
Harber, J. R. (1979). Syntactic complexity: A necessary ingredient in predicting readability. Journal of Learning Disabilities, 12(7), 13-19. Retrieved April 23, 2006, from Academic Search Premier database.
Harmer, J. (1991). The practice of English language teaching. Longman House: Longman Group Ltd.
Harmer, J. (1998). How to teach English: An introduction to the practice of English language teaching. Harlow, Essex, England: Pearson Education.
Heatley, A., & Nation, P. (1994). Range. Victoria University of Wellington, NZ. Computer program, available at http://www.vuw.ac.nz/lals/.
Huang, C.-Y. (2005). The effects of English learning magazines on listening and reading abilities of vocational high school EFL students. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, ROC.
Huang, S.-C. (2004). Washback effects of the Basic Competence English Test on EFL teaching in junior high school in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Yunlin University of Science & Technology, Yunlin, ROC.
Jan, L.-Y. (2004). English materials selection and communicative language teaching principle in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, ROC.
Johnson, K. (1978). Readability. Retrieved July 1, 2006, from http://www.timetabler.com.
Jones, K. H., Evanciew, C. E. P., & Anderson, D. M. (1995). Readability of textbooks for technology education. Technology Teacher, 55(1), 28-32.
Kelch, K. (1985). Modified input as an aid to comprehension. Studies in Second Language Acquisition 7(1), 81-89.
Kincaid, J. P., Fishburne, R., Rogers, R. L., & Chissom, B. S. (1975). Derivation of new readability formulas (Automated Readability Index, Fog Count and Flesch Reading Ease Formula) for Navy enlisted personnel. Springfield, VA: National Technical Information Service.
King, P. E., & Behnke, R. R. (1989). The effect of time-compressed speech on comprehensive, interpretive, and short-term listening. Human Communication Research, 15(2), 428-441.
Laufer, B. (1989). What percentage of text-lexis is essential for comprehension? In C. Lauren & M. Nordman (Eds.), Special language: From humans thinking to thinking machines (pp. 316-323). Clevedon: Multilingual Matters.
Laufer, B., & Nation, P. (1999). A vocabulary-size test of controlled productive ability. Language Testing, 16(1), 33-51.
Leal, D. T., & Chamberlain-Solecki, J. (1998). A Newbery Medal-winning combination: High student interest plus appropriate readability levels. Reading Teacher, 51(8), 712-715.
Leech, G. (1997). Teaching and language corpora: a convergence. In A. Wickmann, S. Fligelstone, T. McEnery & G. Knowles (Eds.), Teaching and language corpora. (pp.1-23). London: Longman.
Leu, M. M. (2004). The use and evaluation of teaching materials for vocational high schools in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, ROC.
Lewis, M., & Hill, J. (1993). Source book for teaching English as a foreign language. Oxford: Heinemann English Language Teaching.
Li, Y.-F. (1999). The effect of slow speech on Chinese EFL learners’ listening comprehension. Unpublished master’s thesis, National Changhua University of Education, Changhua, ROC.
Liao, P.-S. (2005). The role of translation in foreign language teaching and learning. Studies in English Language and Literature, 15, 29-40.
Lin, L.-F. (2002). An evaluation of British English teaching materials adopted: A case study of using Cambridge English for Schools. Unpublished master’s thesis, Tamkang University, Taipei County, ROC.
Lin, Y.-H. (2004). An analytical study on provisionary editions of junior high school English textbooks in Kaohsiung city. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, ROC.
login.aspx?direct=true&db=aph&an=8874443&lang=zh-tw.
McCormick, S. (1995). Instructing students who have literacy problems. Englewood Cliffs, N. J.: Merrill.
McDonough, J., & Shaw, C. (1993). Materials and methods in ELT : A teacher’s guide. Oxford, UK: Blackwell.
Nation, I. S. P. (1990). Teaching and learning vocabulary. New York: Newbury House Publishers.
Nation, P., & Waring, R. (1997). Vocabulary size, text coverage and word lists. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary description, acquisition and pedagogy (pp. 6-19). Cambridge; New York: Cambridge University Press.
National Council of Teachers of English (1999). Guidelines for selection of materials in English language arts programs. An NCTE standards document. Retrieved March 5, 2006, from ERIC database.
Perera, K. (1982). The assessment of linguistic difficulty in reading material. In R. Carter (Ed.), Linguistics and the teacher (pp. 101-113). London: Routledge & K. Paul.
plainlanguage.
Rea-Dickins, P., & Germaine, K. (1992). Evaluation. Oxford: Oxford University Press.
Reiser, R. M., & Gagné, R. M. (1983). Selecting media for instruction. Englewood Cliffs, N. J.: Educational Technology Publications.
Richards, J. C. (1985). The context of language teaching. Cambridge; New York: Cambridge University Press.
Rog, L. J., & Burton, W. (2002). Matching texts and readers: Leveling early reading materials for assessment and instruction. The Reading Teacher, 55(4), 348-356.
School Renaissance Inst. (2000). The ATOS [TM] readability formula for books and how it compares to other formulas. Report. Retrieved April 30, 2006, from ERIC database.
Schrock, K., (1995). Kathy Schrock’s Guide for Educators—Fry’s Readability Graph. Retrieved July 10, 2006, from http://school.discovery.com/
schrockguide/fry/fry2.html.
Sheu, S. P-H (2004). The effects of extensive reading on learners’ reading ability development. Journal of National Taipei Teachers College, 17(2), 213-228.
Spache, G. S. (1974). Good reading for poor readers. Champaign, IL: Garrard.
Steinberg, E. R. (1991). Computer-assisted instruction: A synthesis of theory practice, and technology. Hillsdale, N. J.: Erlbaum Associates.
StepWare Inc. (1996). Speed reading, reading improvement and assessment—AceReader software. Retrieved June 26, 2005 from http://www.acereader.com/.
Studio Classroom (n.d.). StudioClassroom.com—your friend for life. Retrieved February 8, 2006, from http://studioclassroom.com/.
Tauroza, S., & Allison, D. (1990). Speech rates in British English. Applied Linguistics, 11(1), 90-105.
Thompson, I. (1995). Testing listening comprehension. AATSEEL Newsletter, 37(5), 24-31.
Thornbury, S. (2002). How to teach vocabulary. Harlow, Essex, England: Longman.
Tseng, C.-V. (2004). An analysis of CTS English news inside Taiwan from the perspectives of vocabulary distribution and readability levels. Unpublished master’s thesis, Southern Taiwan University of Technology, Tainan, ROC.
Wang, L.-C. (Ed.) (2005, November). Live Interactive English Magazine. Taipei: LiveABC.
Wang, R.-L. (2003). The adoption and teacher’s perceptions of the reviewed English instructional materials in junior high school in Kaohsiung city. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, ROC.
Wang, Y.-Y. (2003). A case study of needs analysis in ESP: Tourism English. In Ming Hsin University of Science and Technology, Proceedings of the Conference on English Language Teaching in Technical Colleges and Universities (pp.105-115). Hsin Chu, Taiwan: Ming Hsin University of Science and Technology, National Taipei College of Nursing.
Wingfield, A., Peelle, J. E., & Grossman, M. (2003). Speech rate and syntactic complexity as multiplicative factors in speech comprehension by young and older adults. Aging Neuropsychology and Cognition, 10(4), 310-322.
Wu, M.-J. (1995). General purpose English conversation: What are the materials that two-year junior commercial college students enjoy and need most?—a needs analysis. In Jin Wen College of Business and Technology, Papers from the National TEFL Conference on Technical and Vocational Education (pp. 19-49). Taipei County, Taiwan: Jin Wen College of Business and Technology.
Wu, S.-H. (2005). Senior high school English teachers’ reflections on English supplementary materials and their usage in central Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, ROC.
Xue, G., & Nation, I. S. P. (1984). A university word list. Language Learning and Communication, 3, 215-229.