跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(216.73.217.46) 您好!臺灣時間:2026/05/30 16:04
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:林心智
研究生(外文):Lin,hsin-chih
論文名稱:四首不同類型二胡作品之研究
論文名稱(外文):Analysis of erhu pieces in four different genre
指導教授:林昱廷林昱廷引用關係
指導教授(外文):Lin,yum-ting
學位類別:碩士
校院名稱:中國文化大學
系所名稱:音樂研究所
學門:藝術學門
學類:音樂學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2007
畢業學年度:96
語文別:中文
論文頁數:90
中文關鍵詞:二胡大浪淘沙椰島風情第三二胡狂想曲
外文關鍵詞:erhuWaves washing away the sanderhu rhapsody NO.3Beautiful Coconut Tree Island
相關次數:
  • 被引用被引用:4
  • 點閱點閱:777
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:1
二胡音樂藝術發展至今,無論在獨奏上或是合奏上,都佔有舉足輕重的地位。本文藉由眾多二胡作品當中,挑出四首不同時期與不同風格作品來做演奏分析討論。這四首作品除了筆者與作曲家聯合新創作的作品《音畫—白鷺鷥的足跡》之外,其他三首作品《大浪淘沙》、《椰島風情》、《第三二胡狂想曲》都是在學習器樂演奏藝術當中,能增進自我演奏多原貌的作品,這些作品可在大大小小音樂會或比賽中聽到,更是在欣賞民族音樂時耳熟能詳的樂曲。
每個作品的表現語法與演奏技巧上的技法都大不相同,這四首作品皆屬於不同時期,因時期上的差異,或是作曲家的音樂學習背景的差異,都是創作出不同音樂風格的重要因素。產生各種音樂風格必然會與當下的社會背景,觀眾需求的喜好有所關聯,這麼多因素影響下,如果演奏二胡作品都用一樣的審美,一樣的演奏習慣或技巧來做樂曲詮釋,很難達到作曲家原本所要體現的音樂語言,更難讓在欣賞的觀眾產生共鳴,例如在本文當中所選擇的四首各有特點的作品,第一首,《大浪淘沙》為琵琶樂曲所移植,在移植後如何保留琵琶演奏時的點狀音樂的特點,在移植後更能增添二胡的線條性讓這個作品能增加更多表現力,在演奏時能更有精采的體現。第二首,《椰島風情》為南洋民歌為素材的一個作品,除了素材是較少人選用的南洋曲調外,這個作品的特殊演奏語法就是借鑑了古箏壓弦到音的方式在二胡上演奏,借由這樣的壓弦到音的技巧讓二胡的語言更多增加了一種新語法。第三首,《第三二胡狂想曲》為新疆民間音樂為素材,這個作品是為了第三屆金鐘獎二胡比賽青年組決賽的指定曲目。更是近年來學習二胡演奏的熱門演奏作品,作品當中使用許多複拍子的變化,更使用了許多快速升降半音變化與快速連頓弓,這些技巧的使用,無疑是大大提升了二胡演奏技巧,對於演奏者來說,在演奏這種樂曲時所特別需要注意到的重點,與前面兩個作品就有很大的差異性。第四首,《音畫—白鷺鷥的足跡》為筆者與台灣作曲家何立仁先生聯合創作的一首新作品,當中不再使用中國大陸的音樂元素,而特別挑選了台灣歌謠白鷺鷥的旋律為主要素材,這個作品不再是展現二胡音樂的高超技巧,而是改用優美旋律,體現出以前台灣人在農村生活中田園之美。
這四首作品的風格都大不相同,所以藉由這樣的討論,希望對二胡演奏藝術的演奏風格與演奏手法能有所幫助,並進而對在演奏各種作品時能更清楚體現出作品技巧上的差異與特點。
So far, the art of erhu music plays an important part on both solo and tutti.
This article chooses four works from different periods and styles to do discuss.
Except the new work《Yin Hua-Pai Lu Ssu Tê Tsu Chi》which is written by the author and the composer, the other three works 《Waves Washing away the sand》、《Beautiful Coconut Tree Island》、《Erhu Rhapsody No.3》can make us improve our different performance styles during the process of learning the art of playing instruments. We can hear those works from different concerts or contests; we are also familiar with those melodies.
There are big differences in the playing skill of each work. The four works belong to different periods. The differences of periods or the composer’s music learning background are all the important factors of creating different music style. There are also relationship among the various music styles and the social background and the audiences’ tastes at the time. Under so many factors, if the one who plays erhu uses the same aesthetic and plays habit or skill to do the music annotation, it’s difficult to show the music language that the composer want to represent, and it’s more difficult to let the audiences have echoes in their hearts. Take the four characteristic works which are chosen in this article for example, the first one, 《Waves Washing away the sand》, was translated from the pipa composition. The biggest character is that how to keep the character of pipa music and add some erhu music to have more expression after translation and have more outstanding performance. The second one,《Beautiful Coconut Tree Island》, is based on the folk songs of Southeast Asia. Besides the source material is the Southeast Asia melody which is seldom selected, there are so many variations in this work. The third one, 《Erhu Rhapsody No.3》, is based on the Xinjiang folk music; this work is also the appointed song of the final erhu contest (young group) in the third Golden Bell Awards. It’s also the popular work of learning playing erhu in recent years because of the special music language and hard skill. These skills advance the erhu playing technique a lot; for the performers, the key points that they have to take notice are big different from the former two works. The forth one, 《Yin Hua-Pai Lu Ssu Tê Tsu Chi》, is a new work which is composed by the author and Li-ren He who’s a Taiwanese composer. They used the melody of Taiwan ballad “Pai Lu Ssu” as their source material instead of China music. This work also shows the beauty of countryside in old Taiwanese’ rural lives by the graceful melody instead of showing the superior skill of erhu music.
The styles of the four works are absolutely different. Through the discussion, we hope that you can know more about the playing styles and skill, and understand the differences and characters when you play these works.
第一章 緒論 …………………………………………………………………………1
第一節 研究動機與目的 …………………………………………………………1
第二節 文獻探討 …………………………………………………………………3
第三節 研究範圍 …………………………………………………………………4
第四節 研究方法與步驟 …………………………………………………………4
第二章 民間作品移植《大浪淘沙》…………………………………………………6
第一節 作曲家生平探討 …………………………………………………………6
第二節 樂曲創作背景與曲意說明…………………………………………………8
第三節 樂曲結構與演奏詮釋………………………………………………………10
第四節 小結…………………………………………………………………………19
第三章 專業二胡演奏家創作《椰島風情》…………………………………………20
第一節 作曲家生平探討 …………………………………………………………20
第二節 樂曲創作背景與曲意說明…………………………………………………21
第三節 樂曲結構與演奏詮釋………………………………………………………22
第四節 小結…………………………………………………………………………32
第四章 專業作曲家《第三二胡狂想曲》……………………………………………33
第一節 作曲家生平探討 …………………………………………………………33
第二節 樂曲創作背景與曲意說明…………………………………………………34
第三節 樂曲結構與演奏詮釋………………………………………………………35
第四節 小結…………………………………………………………………………57
第五章 作曲家與演奏員聯合創作--《音畫-白鷺鷥的足跡》 ………………………59
第一節 作曲家生平探討 …………………………………………………………59
第二節 樂曲創作背景與曲意說明…………………………………………………60
第三節 樂曲結構與演奏詮釋………………………………………………………62
第四節 小結…………………………………………………………………………78

第六章 結論……………………………………………………………………………79
參考書目…………………………………………………………………………………81
附錄一:訪談紀錄………………………………………………………………………84
參考書目
一、中文書目:
丁善德。《作曲技法探討》。上海:新華書店出版,1990。
于澍華。《中國各民族民歌選集》。北京:人民音樂出版社,1995。
于紅梅。《二胡音樂會曲集(2)》。北京:華樂出版社,2005。
王耀華。《中國傳統音樂概論》。福州:福建教育出版社,1999。
王永德。《二胡考級訓練問答》。上海:上海音樂出版社,2002。
李吉提。《中國音樂結構分析概論》。北京:中央音樂學院出版社,2004。
張玉明。《二胡問題系列解答158問》。台中市:易典實業有限公司,1992。
趙硯臣。《二胡基礎訓練》。北京:人民音樂出版社,1997。
音樂研究所編。《阿炳曲集》。北京:人民音樂出版社,1985。
高琳。《二胡名曲演奏藝術》。北京:中央音樂學院出版,2005。
袁靜芳。《民族器樂》。北京:人民音樂出版社,2001。
張志羽。《怎樣提高二胡演奏水準》。北京:華樂出版社,2003。
張慧元。《全國二胡業餘考級作品集詮釋》。北京:航空工業出版社,1996。
項陽。《中國弓弦樂器史》。北京:國際文化出版公司,1999。
吳祖強。《曲式與作品分析》。北京:人民音樂出版社,2003。
張韶。《二胡廣播教學講座》。上海:上海音樂出版社,1989。
楊瑞慶。《中國風格旋律寫作》。北京:人民音樂出版社,2002。
趙寒陽。《二胡技法與名曲演奏提示》。北京:華樂出版社,1999。
趙寒陽。《二胡經典名曲50首詳解》。北京:海潮出版社,2001。
吳贛伯。《中國人與中國音樂》。台北:觀念文化事業有限公司,2001。
劉育和。《劉天華全集》。北京:人民音樂出版社,1998。
鍾鳴遠。《不可不知的中國民樂》。北京:華夏出版社,2004。
蔣菁。《中國戲曲音樂》。北京:人民音樂出版社,1995。
楊蔭瀏。《中國音樂史綱》。台北:樂韻出版社,1996。
張前、王次炤。《音樂美學基礎》。北京:人民音樂出版社,1992。
洛秦。《音樂的構成》。桂林:廣西師範大學出版社,2005。
梁茂春。《中國當代音樂》。北京:北京廣播學院,1993。
李民雄。《民族器樂知識廣播講座》。北京:人民音樂出版社,1987。
趙硯臣。《二胡基礎訓練》。北京:人民音樂出版社,1997。
趙寒陽。《通向二胡演奏家》。北京:人民音樂出版社,2002。
喬建中。《中國經典名歌鑑賞指南(上、下)》。上海:上海音樂出版社,2000。
廖玉麟。《二胡名曲演奏藝術》。長沙:湖南音樂出版社,2001。
劉燕當。《中西音樂藝術論》。台北:樂韻出版社,1979。
楊蔭瀏等。《語言與音樂》。北京:人民音樂出版社,1983。
李民雄。《民族器樂知識廣播講座》。北京:人民音樂出版社,1987。

二、中文期刊:
李祖勝。〈論二胡藝術的風味美〉。《黃鐘-武漢音樂學院學報》。第3期。民國92年。頁93-96。
喬建中。〈一件樂器和一個世紀–二胡藝術百年觀〉。《音樂研究》。第3期。民國96年。頁36–44。
劉峻正。〈我聽二胡敘事曲《新婚別》—談閔惠芬的五個錄音版本〉。《北市國樂》。第100期。民國91年。頁8-14。
劉長福。〈淺談二胡演奏中的風格技巧〉。《樂器》。第3期。民國97年。頁35-36。
周大風。〈談當前民族器樂曲的創作〉。《人民音樂》。第4期。民國92年。頁4-7。
丁善德。〈第四屆“上海之春”的二胡、小提琴獨奏比賽〉。《人民音樂》。第7期。民國52年。頁21-22。
朱朝富。〈論劉天華對二胡藝術的貢獻〉。《音樂探索》。第3期。民國89年。頁29-30。
李煥之。〈民族樂隊音樂的創作問題〉。《人民音樂》。2月號。民國51年。頁3-7。
陸華柏。〈音樂藝術“中西並存”的問題〉。《人民音樂》。9月號。民國45年。頁23-28。
譚冰若。〈談“上海之春”的音樂創作〉。《人民音樂》。7-8月號。民國49年。頁65-68。
李元慶。〈談樂器改良問題〉。《人民音樂》。2月號。民國43年。頁24-28。
本刊訊。〈全國第三屆音樂作品(民族器樂)評獎揭曉〉。《人民音樂》。民國73年。頁5-6。
李民雄。〈略談“上海之春”的民樂創作和演出〉。《人民音樂》。7月號。民國51年。頁7-8。

三、學位論文
歐光勳。〈劉文金四首二胡作品研究〉。中國文化大學藝術研究所,碩士論文,民國82年6月。
王瀅絜。〈從「二胡演奏藝術之多風貌」音樂會中五首作品試論二胡演奏藝術的發展〉。中國文化大學藝術研究所,碩士論文,民國91年6月。
蔡秉衡。〈二胡音樂審美觀之探討〉。中國文化大學藝術研究所,碩士論文,民國82年6月。
鄭丹绮。〈三首阿炳二胡音樂研究〉。中國文化大學藝術研究所,碩士論文,民國88年12月。
陳政統。〈試論中國音樂的節奏觀—傳統器樂節奏思維特徵之探討〉。中國文化大學藝術研究所,碩士論文,民國84年6月。
王銘裕。〈二胡獨奏音樂風格之探討〉。中國文化大學藝術研究所,碩士論文,民國82年6月。
梁文賓。〈《新婚別》敘事曲研究 —由作品到社會、時代〉。國立台灣大學音樂學研究所,碩士論文,民國92年6月。
王甄羚。〈劉學軒《二胡協奏曲》之作品研究〉。國立台灣師範大學民族音樂研究所,碩士論文,民國95年6月。

三、工具書
王沛綸。《音樂字典》。臺北:大陸書店,民國84年。
康謳。《大陸音樂辭典》。臺北:大陸書店,民國69年。

四、電子文獻網站
上海音樂學院民族音樂系,http://www.shcmusic.edu.cn
中央音樂學院民族音樂系,http://www.ccom.edu.cn/
維基百科,http:// zh.wikipedia.org


QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
1. 陳佩足、陳小云(2003):外籍新娘子女的語言發展問題。國小特殊教育,35,68-75。
2. 12. 侯美惠(2005)。「中國大陸的匯率政策與政策目標」。企銀季刊,111-122。
3. 9. 林倬仲(1998)。「NDF之操作分析與管制探討」。今日合庫,第284期,51-72。
4. 3. 王潼(2005)。「人民幣匯率綜合理論及其建模-1999年後人民幣實際逐年升值」。管理科學與統計決策,1-6。
5. 張學善(2001):親師合作的內涵及其相關因素探討。國教天地,146,50-54。
6. 林照真(2004):還外籍配偶子女一個公道--我不笨,我只要求公平對待。天下雜誌,304,頁172-174。
7. 吳雅玲(2004):新台灣之子的學前教育契機。師友月刊,441,13-16。
8. 吳清山(2004):外籍新娘子女教育問題及其因應策略。師友月刊,441,6-12。
9. 王瑞壎、陳彥廷(2005):外籍配偶及其子女教養之個案研究。華醫學報,22,195-207。
10. 王明鳳(2004):對東南亞外籍新娘婚婚姻組成及運作方式之探討。社區發展季刊,105,197-207。
11. 29. 賴秋吉(2006)。「變化莫測的匯率走勢」。今日合庫,第378期,23-32。
12. 黃森泉、張雯雁(2003):外籍新娘婚姻適應與子女教養問題之探討。社會科教育研究,8,135-168。
13. 楊艾俐(2003):台灣變貌-新移民潮。天下雜誌,271,95-99。
14. 鐘重發(2003):家庭教育介入外籍新娘子女學前發展的模式與策略。幼兒教育年刊,15,189-206。