跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(216.73.216.106) 您好!臺灣時間:2026/04/01 15:56
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:楊宗倫
研究生(外文):YANG, ZONG-LUN
論文名稱:突波衝撞——楊宗倫創作論文
論文名稱(外文):Glitch Crash —— An Analysis of Yang Zong-Lun’s Artworks
指導教授:吳宜樺吳宜樺引用關係
指導教授(外文):WU, YI-HUA
口試委員:陳貺怡李明學
口試委員(外文):CHEN, KUANG-YILEE, MNG-HSUEH
口試日期:2019-06-25
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺灣藝術大學
系所名稱:美術學系
學門:藝術學門
學類:美術學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2019
畢業學年度:107
語文別:中文
論文頁數:96
中文關鍵詞:突波跨媒體大眾文化坎普
外文關鍵詞:GlitchTransmediaMass CultureFlowCamp
Facebook:http://facebook.com/allen89322287
數位影音連結:sdgd soundcloud
sdgd
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:390
  • 評分評分:
  • 下載下載:74
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
本創作論文旨在研討筆者自2015到2019年期間所進行的一系列跨媒體創作。筆者在隨性、直接地選擇大眾文化素材或是藝術史料進行創作之後,繼而嘗試從鮮明的突波視覺形式作為作品的切入角度,試圖理解自身難以梳理的作品。
本文中,筆者爬梳造形藝術及大眾文化研究的突波相關文獻後,從「流」的概念發展脈絡著手,突波得以脫離原初的機械性特質,朝向社會性的方向發展。在這樣的脈絡下,突波不僅僅是視覺性的語彙,也可以是聽覺上、意識形態上的。因此,本文將突波視為一種突破形式與內容的「風格」,藉以分析作品。然而作品外在形式的面向難以忽略,因此本文以蘇珊・桑塔格的「風格化」概念,與坎普的感性特質。從兩個層面探勘創作者的創作思維,發覺其中隱含著預設不容易閱讀的傾向,以及作為一種矯飾的感性,逃避判斷。
最後,本論文將突波實踐的策略歸納整理為面對——媚俗與高雅、抵抗與規訓等——文化現象表層常見之二元對立爭論的一種姿態理解,並對於此時期創作思維的梳理,給予未來的創作方向新的引線。

This analysis aims to explore a series of transmedia artworks the author has conducted from 2015 to 2019. After casually and intuitively selecting materials from mass culture or art history, the author tries to understand the works that are difficult to interpret from the perspective of glitch.
After the literacy survey concerning glitch in mass culture and art history, the author finds the concept of "flow" which makes glitch depart from mechanical toward social traits. It is confirmed that the glitch is not only a visual vocabulary, but also auditory and ideology. Therefore, the author assumes that the glitch is a "style" breaking both form and content so the artworks are analyzed.
After some sorting, however, it still cannot satisfy the overly emphasized external form in the artworks. As a result, the author adopts Sontag's concept of "stylization" and finds the sensory surface in the artworks close to Camp. The author explores the attempt of his own works from two aspects, discovering a tendency to presuppose being misread by the viewer, and a kind of sensuality to escape judgment.
At last, this analysis summarizes tactics of the glitch practice into a gesture of facing the binary oppositions of cultural phenomena, between kitsch and elegance, between resistance and discipline, etc. The author expects this analysis for giving the author new creative directions in the future.


摘要 i
Abstract ii
目錄 iii
圖目錄 iv
第一章 緒論 1
第一節 研究動機與目的 1
第二節 研究範圍與限制 3
第二章 文獻探討 4
第一節 藝術領域中突波的運用 5
第二節 大眾文化中突波的呈現 12
第三章 作品分析 21
第一節 《墓穴》 22
第二節 《白目島》 40
第三節 《異化Alienation》 47
第四節 《墜落地球一夜住宿指南》 63
第五節 《蘋果》 71
第六節 《我可以摸你的靈魂嗎?》 79
第四章 結論 91
參考書目 93


一、中文書籍
林珮淳,《臺灣數位藝術e檔案》,臺北市:藝術家,2012年8月。
林其蔚,《超越聲音藝術》,臺北市:藝術家,2012年9月。
劉瑞琪,《陰性顯影:女性攝影家的扮裝自拍像》,臺北市:遠流出版,2004年12月。
林文淇、沈曉茵、李振亞,《戲夢時光:侯孝賢的電影城市、歷史、美學》,臺北市:財團法人國家電影中心,2014年12月。
黃婷,《千禧曼波電影筆記:侯孝賢的電影》,臺北市:麥田出版社,2001年11月。
許綺玲,《糖衣與木乃伊》臺北:美學書房,2001年1月。
楊大春,《德希達》,臺北市:生智,1995。
朱天文,《千禧曼波:電影原著中英文劇本》,臺北:麥田出版,2001年10月。
汪民安,《文化研究關鍵詞》,臺北市:麥田,城邦文化出版,2013年11月。
吳礽喻,《巴斯奇亞:引領流行的藝術家》,臺北市:藝術家,2011年1月。
段煉,《視覺文化:從藝術史到當代藝術的符號學研究》,南京:江蘇鳳凰美術出版社,2018年4月。

二、翻譯書籍
橄欖基金會出版部編輯,《聖經(和合本直排黑字神版)》,基督橄欖文化,2003年6月。
Andreas Huyssen,王曉玨、宋偉杰譯,《大分裂之後:現代主義、大眾文化與後現代主義》,臺北市:麥田,2010年4月。
Andy Bennett,孫憶南譯,《流行音樂的文化》,臺北:書林出版有限公司,2004年8月。
Arthur C. Danto,陳岸瑛譯,《尋常物的嬗變:一種關於藝術的哲學》,南京:江蘇人民出版社,2012年1月。
Arthur C. Danto,林雅琪、鄭惠雯譯,《在藝術終結之後:當代藝術與歷史藩籬》,臺北市:麥田,2010年6月。
Claire Bishop,林宏濤譯,《人造地獄:參與式藝術與觀看者政治學》,臺北:典藏藝術家庭,2015年8月。
Dick Hebdige,蔡宜剛譯,《次文化:風格的意義》,臺北市:巨流,2005年。
E.H.Gombrich,雨云譯,《藝術的故事》,臺北市:聯經出版,2008年。
Gaston Bachelard,龔卓軍、王靜慧譯,《空間詩學》,臺北市:張老師,2003年。
Jacque Derrida,張正平譯,《他者的單語主義——起源的異肢》,臺北市:桂冠圖書,2000年。
Jacque Derrida,郭軍、曹雷雨編,《論瓦爾特.本雅明:現代性、寓言和語言的種子》,長春:吉林人民出版社,2003年12月。
Jacque Derrida,張寧譯,《書寫與差異》,臺北市:麥田出版,2004年。
Jacques Rancière,黃建宏譯,《影像的宿命》,臺北市:典藏藝術家庭,2011年2月。
James Elkins,蔣奇谷譯,《圖像的領域》,南京:江蘇鳳凰美術出版社,2018年4月。
Jean Baudrillard,林志明譯,《物體系》,臺北市:麥田,2018年9月。
Matthew Collin、John Godfrey,羅悅全、何穎怡譯,《迷幻異域——快樂丸與青年文化的故事》,臺北市:商周,2002年1月。
Marita Sturken、Lisa Cartwright,陳品秀譯,《觀看的實踐:給所有影像世代的視覺文化導論》,臺北市:臉譜,2009年11月。
Michel Chion,張艾弓譯,《聲音》,北京:北京大學出版社,2013年10月。
Roland Barthes,許薔薔等譯,《神話學》,苗栗:桂冠,1997年6月。
Roland Barthes,許綺玲譯,《明室:攝影札記》,臺北:臺灣攝影,1997年12月。
Roland Barthes,江灝譯,《符號帝國》,臺北:麥田出版社,2014年8月。
Susan Sontag,黃茗芬譯,《反詮釋:桑塔格論文集》,臺北:麥田出版社,2008年11月。
Thomas Crow,吳毅強、陶錚譯,《大眾文化中的現代藝術》,南京:江蘇鳳凰美術出版社,2016年9月。
Thomas Frank,朱珊、胡傳盛、孫冬譯,《酷的征服:商業文化、反主流文化與嬉皮消費主義的興起》,南京:南京大學出版社,2007年10月。
Umberto Eco,彭淮棟譯,《醜的歷史》,臺北:聯經出版公司。2008年。
Victoria D. Alexander,張正霖、陳巨擘譯,《藝術社會學:精緻與通俗形式之探索》,臺北市:巨流,2006年。
W.J.T.Mitchell,陳永國、高焓譯,《圖像何求:形象的生命與愛》,北京:北京大學出版社,2018年4月。


三、英文著作
Rosa Menkman,《The glitch moment(um)》,2011,Amsterdam:Institute of Network. Cultures.
Yu-Cheng Tu,〈Transparency in Software Engineering〉,2014, Department of Electrical & Computer Engineering The University of Auckland New Zealand.

四、紙本期刊與論文
吳宜樺,〈藝術的異教徒—ARTPOP〉,《國立臺灣藝術大學美術學院美術學系:校慶美展Part IV. 藝術論壇K.I.T.S.C.H. 發表論文集》,2018年。
Walter Benjamin,何珊譯,〈作為生產者的作家〉,《新美術》第10期,2013年。
陳怡臻,《白噪音對注意力缺陷過動疾患孩童之工作記憶與注意力的影響》,2012,國立成功大學職能治療學系研究所碩士論文。
徐立庭,《幻想、身體與文明:皮皮洛帝・里斯特2009年展覽「萬靈丹」》,2009年6月,國立臺灣藝術大學美術學院美術學系碩士班碩士論文。
張峻福,《新構築:初探外骨骼構造之自由形體參數式設計與施作流程》,2012年7月,國立交通大學建築研究所碩士論文。

五、網路資源
http://rosa-menkman.blogspot.com/



QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top