|
第一章 聖母頌,巴洛克與寫實歌劇 第一節 《聖母頌》·······························································1 (Ave Maria) 第二節 《聖母頌》·······························································3 (Ave Maria) 第三節 《幕間曲-聖母頌》·····················································6 (Intermezzo - Ave Maria) 第二章 法文藝術歌曲的精緻色彩 第一節 《夢醒後》·······························································9 (Après un rêve) 第二節 《淚水淌入我的心》···················································11 (Il pleure dans mon cœur) 第三節 《田園詩》·······························································14 (Villanelle) 第三章 二十世紀,夢幻氛圍的寫實歌劇 第一節 《我是上主謙卑的侍女》·············································17 (Io son l'umile ancella) 第四章 理查·史特勞斯的日夜與愛 第一節 本章作曲家《理查·史特勞斯》·····································20 第二節 《明天》··································································23 (Morgen) 第三節 《夜晚》··································································25 (Die Nacht,) 第四節 《我懷著我的愛》······················································28 (Ich trage meine Minne) 提名為致我的愛妻(Meiner geliebten Frau’) 第五章 「波西米亞人」(la Boheme),專屬普契尼的完美角色 第一節 本章作曲家《贾科莫.普契尼》····································30 第二節 《我的名字叫咪咪》···················································32 (Sì. Mi chiamano Mimì) 第三節 《你的愛情曾召喚我來到你的身旁》······························36 (Donde lieta usci al tuo grido d'amore) 第六章 浪漫與現代,中文與本土藝術歌曲 第一節 《思鄉》··································································38 第二節 《雨中獨行》····························································40 第三節 《畫眉》··································································42 第四節 《阿母的搖嬰仔歌》···················································44 參考資料·························································································46
|