跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(216.73.217.5) 您好!臺灣時間:2026/06/08 09:40
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:曾毓彬
研究生(外文):TZENG YU BIN
論文名稱:粟特人文學之探討
指導教授:羅宗濤羅宗濤引用關係
學位類別:碩士
校院名稱:玄奘大學
系所名稱:中國語文學系碩博士班
學門:人文學門
學類:其他語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2007
畢業學年度:95
語文別:中文
中文關鍵詞:粟特人文學影響
相關次數:
  • 被引用被引用:1
  • 點閱點閱:1075
  • 評分評分:
  • 下載下載:98
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:3
西域以粟特人為主的商隊,從三世紀(這是文獻有的資料,實際時間可能更早。)起,老早就默默的沿絲路西來做東西方的貿易,開拓東西方的交通、促進文化交流,居功厥偉。由於他擁有自己的語言文字,屬於西域文化較強勢的民族。而語言文字是文學的基礎,粟特人擁有自己的語言文字,迨被阿拉伯吞併後,才因伊斯蘭教強勢文化,威迫利誘來取代粟特文化。當元朝大軍橫掃中亞,滅了粟特人政權後,粟特文化才真正進入了歷史,粟特文也就成為死文字。
傳說中的粟特人是商業民族,首先須認識這個民族的族源:粟特人屬於印歐語系,其部落的發祥地或者是中歐東部遼闊的森林地帶和多瑙河流域,或者是裏海和黑海北方的草原地帶。因故這族群南下中亞,後一部族群又遷徙進人伊朗高原。而同屬於東伊朗部落的粟特人等部落,仍然留在原先居住的南俄草原和中亞。此後粟特人等部落經波斯阿契門尼德王朝時期、亞歷山大帝國時期、康居、昭武諸國時期統治。在昭武諸國時期,又分為嚈噠、突厥、唐帝國與阿拉伯的征服四時期。近世法國、日本、大陸等地學者,紛紛投入研究,雖其文化已斷絕千餘年,所得資料頗豐。然卻以文獻的蒐集和文化探討為多,至於文學的探究,或許認為他們是商業民族,文學成就不足觀,也就沒作深入而系統的研究,因此本文便從「粟特人的文學」為方向來探討。
由於阿拉伯的伊斯蘭文化排他性強烈,致在粟特人原居地,很難發現粟特文本;反而在中國敦煌及吐魯番(唐時高昌)保存較多外,其他則靠考古資料去煉取,雖然經濟文書很多,卻很難發現純商業文學的作品。本文從整篇架構言,不管是生命文學的碑銘、應用文學的信札及公文書、精神方面的宗教文學及其他的文學作品,甚至對中國文化的影響,都脫離不了粟特人商業精神的特質。
本文首先從考古發現西安史君墓誌下筆。可貴的西安史君墓誌用粟特文及漢文書寫,二者間不是存著翻譯的關係,而是不同文化下的各自表述,是比較文學上的好材料。
粟特人經過長時間的經營,從中亞撒馬爾罕和長安之間,甚至遠到中國東北邊境地帶,逐漸形成了自己的貿易網絡,「書信」成為他們連絡的主要方法。一組可能住在武威、敦煌的粟特商人寫給家鄉撒馬爾罕商頭報告中國方面的動亂情形。另組則粟特人在貿易網絡上組成不少臨時的家,這組信則是被商人拋棄在敦煌的妻子向撒馬爾罕的丈夫發出怒吼的忿慨。顯然這是棄婦的悲鳴。
入華粟特人在中國的行為必須遵守中國法律,以致公文書也就成為入華粟特人的文學素材之一。這種公文書在《文心雕龍》中列為文學作品。然使用多了以後,便格式化起來,失去了文學的生命力,而被學者逐出文學殿堂,掃入應用文的範疇。不過仍有些公文書仍具有文學的價值,像文中所舉粟特人為抵抗阿拉伯的入侵而向唐政府的求援信,雖具有濃厚的外交詞令,然不可否認其具有的文學價值。至於單篇公文書的文學價值不大,然連續發展的公文書如本文所列之:木簡歷史劇──漢朝與康居的一段外交情仇、曹祿山訴李紹謹兩造辯辭事、氾忠敏侵佔倉物案卷等具有連續發展性,往往新一件公文書出現後,便造成事件的另個高潮。看這種連續性公文書,無異在看希區考克偵探小說,讀者精神隨公文書的再次出現而緊繃。尤其氾忠敏貪污案,雖證據確鑿,在官官相護下,有驚無險的無罪判決,無異是中古時的官場現形記。
粟特人往未知的地方經商,宗教是他們隨身攜帶的精神食量。祆教是他們的原始信仰,再經瑣羅亞斯德先知的綜合歸納而成為有系統的宗教。至於外來的摩尼、景、佛諸教,他們的經文、儀式文、懺悔文等,成為粟特人走向陌生地方經商的精神支柱。這些宗教文學為粟特人的文學大宗。
以上是把粟特人主要文學分類敘述。然人類的生活是多面性的,上述幾項不能包括其文學的整體面目,故列出一項其他來探討,內容有:邈真贊、史詩、考古在文學上的發掘、中國古籍文獻有關記述粟特人文學、在華入仕粟特文人作品簡述及其他,雖不能全部網羅粟特人的全部文學作品,至少可擴大其文學內容。接著便列舉數項因與粟特人交流而影響的中原文學,例如受商業、宗教、音樂、戲劇、繪畫凹凸暈染技法及其他對文學的影響。這些是在目前蒐集資料中撿選出來所匯聚受到影響的資料。還有的影響沒有蒐集到,可能在新的研究報告中陸續出現。迨蒐集到後再作補充。
根據上述爬梳,所得論點很多,其中最重要的是:證實了中原文學是在交流接納中逐漸擴大,對傳統獨自形成作了修正。當然從文中也嗅到種族問題一直是古來敏感的問題:唐初因處理得當而走上盛唐之路;天寶後因失當的處理而趨衰弱,這在文學上表現的最敏感。尤其在安史之亂上最顯著,也為我們接受外來文化的最好借鑑。
粟特人的文學作品,自創作品不多,大多來自同宗居地──波斯或宗教發源地──敘利亞,因此必須翻譯成粟特語或粟特文才能傳達給粟特人。在翻譯過程中不免加入已深根蒂固的民族信仰,因此,粟特人文學主要是翻譯文學,可說是文學的再創造。至於用漢文翻譯的粟特文文學,目前還沒有直接翻譯,還停留在外國學者先轉讀成拼音文字──翻譯成外文──再轉譯成漢文的程續。而入華粟特人則:會漢文者,直接用漢文創作;不會漢文者則由師爺作筆錄或請代書撰寫。至於即興式的歌詠與適事性的祈禱文等,因無文字記載,這又屬於口頭
壹、目次
章 節 頁 數
第一章 緒 論˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 1
第一節 研究動機˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 1
第二節 研究回顧˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 1
第三節 研究目的˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 3
第四節 研究方法˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 5
第五節 研究限制及範圍˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 7
第六節 研究架構˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 8

第二章 粟特人與商人文學˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙10
第一節 絲路上的粟特人˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 10
第二節 中國歷史上有關粟特人文獻˙˙˙˙˙˙˙˙ 15
第三節 粟特人與商人文學 ˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 22

第三章 粟特人碑銘文學 ˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 26
第一節 西安史君墓漢文題銘˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 26
第二節 西安史君墓粟特文題銘˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 31
第三節 兩種碑銘的比較˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 37

第四章 粟特人書信文學˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 42
第一節 2號商業書信的探討˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 43
第二節 1號及3號家書的探討˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 48
第三節 粟特文古信件的綜合探討˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 52

第五章 粟特人的公文文學˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 57
第一節 木簡歷史劇──漢朝與康居的一段外交情仇 58
第二節 曹祿山訴李紹謹兩造辯辭事˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 63
第三節 氾忠敏侵佔倉物案卷˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 66
第四節 粟特人貢表 ˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 71
第五節 結語˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 73

第六章 粟特人的宗教文學˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 75
第一節 祆教的文學˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 75
第二節 摩尼教的文學˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 85
第三節 景教文學˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 91 第四節 佛教的文學˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 97

第七章 其他有關粟特人的文學˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙102
第一節 邈真贊˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 102
第二節 史詩˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 104
第三節 考古在文學上的發掘˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 106
第四節 中國古籍文獻有關記述粟特人文學˙˙˙ 110 第五節 在華入仕粟特文人作品簡述˙˙˙˙˙˙˙ 113
第六節 其他˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 114

第八章 粟特人對中原文學的影響˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 116
第一節 受粟特人商業影響的中原文學˙˙˙˙˙˙˙˙ 116
第二節 受粟特人宗教影響的中原文學˙˙˙˙˙˙˙˙ 121
第三節 受粟特音樂影響的中原文學˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 124
第四節 受粟特人戲劇影響的中原文學˙˙˙˙˙˙˙˙ 129
第五節 繪畫凹凸暈染技法影響的中原文學˙˙˙˙˙ 132
第六節 粟特人其他對文學的影響˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 133

第九章 結論˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 141

參、 參考資料 ˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ ˙ 143

肆、附 圖
1、 史君墓誌銘粟特、漢文拓本全貌˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 40
2、 史君墓誌銘漢文拓本部分 ˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 41
3、 史君墓誌銘粟特拓本部分 ˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ 41
參、 參考資料
一、粟特文學專書
(一)王青《西域文化影響下的中古小說》2006年3月,中國社會科學出版社出版。
(二)任半塘:《唐戲弄》(上冊),作家出版社58年版。
(三)向達《唐代長安與西域文明》,1957年,三聯書店出版。
(四)林悟殊《波斯拜火教與中國古代中國》1995年新文豐出版社出版。
(五)林梅村《漢唐西域與中國文明》,1998年5月,文物出版社出版。
(六)周紹良《唐代墓誌彙編》上冊, 1992年上海古籍出版社出版。
(七)姜伯勤《敦煌藝術宗教與禮樂文明》1996年11月中國社會科學出版社出版。
(八)郎櫻、扎拉嘎《中國各民族文學關係研究‧先秦至唐宋卷》2005年9月貴州人民出版社中華書局
(九)張一平《絲綢之路》,2005年10月五洲傳播出版社出版。
(十)常任俠《絲綢之路與西域文化藝術》1981年上海文藝出版社版出版。
(十一)陳垣《火祆入中國考》,《陳垣學術論集》,1980年中華書局出版。
(十二)陳海濤 劉惠琴《來自文明十字路口的民族──唐人入華粟特人研 究》2006年8月商務書局出版。
(十三) 陳國燦《敦煌學史事新證》2002年9月甘肅教育出版社出版。
(十四) 陳國燦《斯坦因所獲吐魯番文書研究》1997年11月,武漢出版社出版。
(十五) 馮承鈞:《何滿子》,見《西域南海史地考證論著匯輯》中華書局1963年版。
(十六) 葛承權《唐韻胡音與外來文明》,2006年5月中華書局出版。
(十七) 榮新江 李孝聰《中外關係史──新史料與新問題》2004年1月,科學出版社出版。
(十八) 榮新江等《粟特人在中國-歷史語言的新探索》2005年12月中華書局出版。
(十九) 滕磊《西域聖火-神密的波斯祆教》,2004年5月人民美術出版社出版。
(二十)蔡鴻生《唐代九姓胡與突厥文化》2001年6月中華書局出版。
(廿一)饒宗頤《敦煌邈真校錄並研究》民83年7月新文豐出版社出版。
(廿二)國家圖書管善本部敦煌吐魯番學資料研究中心編《敦煌與絲路文化講座˙第二輯》2005年1月北京圖書館出版社出版。
(廿三)《敦煌吐魯番唐代文書考釋》,中華書局1989年版
(廿四)《吐魯番出土文書》四、六、八冊,文物出版社出版。
(廿五)《敦煌吐魯番出文獻研究論集》第四冊,1987年6月北京大學出版社出版。
(廿六)林梅村《漢唐西域與中國文明》1998年5月文物初版設出版
(廿七)劉文鎖《尼雅》2005年1月,外文出版社出版。

二、一般參考書籍
(一)古籍
1、余太山《兩漢魏晉南北朝正史西域傳要注》2005年3月中華書局出版。
2、《三國誌》裴注,中華書局出版。
3、《周書》,1973年中華書局標點本。
4、《北史》,1973年中華書局出版。
5、《隋書》中華書局1973年版。
6、《新唐書》中華書局1975年版。
7、《舊唐書》中華書局1975年版。
8、《資治通鑒》中華書局1975年版。
9、《北魏》楊衒之撰,范祥雍校註:《洛陽伽藍記校注》上海古籍出版社 1978年新1版。
10、梁˙劉勰《文心雕龍》,1996年11月,齊魯出版社發行。
11、唐˙玄奘 辯機 季羨林等校注《大唐西域記校注》2000年4月中華書局出版。
12、《白居易全集》2001年11月中華書局出版。
13、唐 . 段成式《酉陽雜俎》,民72(1983)年10月漢京文化事業有限公司出版。

(二)現代人著作
1、王啟濤《 吐魯番學》2005年8月四川出版集團巴蜀書社出版。
2、向雲駒《人類口頭和非物質遺產》,2004年12月寧夏人民出版社出版。
3、余太山《兩漢南北朝正史西域傳要注》中華書局出版。
4、李學勤《重寫學術史》 , 河北教育出版社 , 2002。
5、楊力《千古奇僧-唐玄藏傳奇》,2003年5月詠春圖書文化事業有限公司出版。
6、楊富學《回鶻文獻與回鶻文化》,2003年9月民族出版社初版。
7、劉文鎖《尼雅》2005年1月,外文出版社出版
8、厲聲《中國新疆歷史與現狀》2006年6月新疆人民出版社出版。

(三)翻譯作品
1、馬賓‧脫開也著,陳振華譯《猶太人五千年智慧-聖典他珥默思想的秘密》民國64年4月大眾書局出版。
2、張鴻年編選《波斯古代詩選》,1995年人民文學出版社。
3、魏慶征編《古代伊朗神話》,山西人民出版社出版。
4、馬小鶴翻譯,B.A.李特文斯基《中亞文明史》216-217頁,2003年1 月 中國對外翻譯公司出版。
5、愛德華˙謝佛著 吳玉貴譯《唐代外來文明》,2005年12月陜西師範大學出版社出版。
6、法˙孟德斯鳩 著梁守鏘 譯 《波斯人信札》,2006年3月商務印書 館出版。
7、《隋唐長安與中亞文明》2006年12月,中國社會科學出版社出版。
8、日˙羽田亨著,耿世民譯《西域文化史》新疆人民出版社1981年版。
9、元文其譯,伊朗,賈利爾‧杜斯特哈赫選編《阿維斯塔-瑣羅亞斯 德教聖書》, 2005年11月商務印書館出版。
10、菲爾多西(伊朗)著,張鴻年 宋丕方譯 《列王記──勇士魯斯塔姆》,2000年8月譯林出 版社出版。

三、類書
(一)《文獻通考》卷142《樂二十一‧西戎》,江蘇古籍出版社1988年版。 (二)《歷代名畫記》,四庫本,中華書局出版。
(三)宋 李昉 等《太平廣記》2003年6月中華書局出版。
(四)(宋)劉敬叔撰,范寧校點:《異苑 ‧ 異藪》合訂本,中華書局1996年版。
(五)宋王欽 若楊億 等《冊府元龜》中華書局出版。
(六)《全唐詩》中華書局1996年版。
(七)《全唐文》中華書局1996年版。
(八)《全唐文補遺》第四輯,三秦出版社1997年版。
(九)《唐會要》中華書局出版。
(十)《通典》中華書局出版。
(十一)《圖書集成》中華書局、巴蜀書店1987年版。
(十二)《樂府詩集》,中華書局1979年版。
(十三)季羨林等《敦煌大辭典》1999年10月,上海辭書出版社出版。
(十四)周偉洲等《絲綢之路大辭典》2006年4月,陜西人民出版社出版。
(十五)《唐會要》中華書局出版。

四、雜誌
(一)《敦煌吐魯番研究》第三、七、八卷年月北京大學出版社出版。
(二)余太山主編《歐亞學刊》第二期2000年11月中華書局出版。
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
無相關論文