跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(216.73.216.156) 您好!臺灣時間:2026/04/16 13:29
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:林玲遠
研究生(外文):Lin Ling-Yuan
論文名稱:三維電腦動畫短片『山中傳奇』創作論述與中國古裝故事表現之研究
論文名稱(外文):Creation Description of the 3D Computer Animation “The Legend in the Mountains” and a Study of Chinese Ancient Costume Story
指導教授:陳賢錫陳賢錫引用關係
指導教授(外文):Chen Shyan-shyi
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺南藝術大學
系所名稱:音像動畫研究所
學門:藝術學門
學類:視覺藝術學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2006
畢業學年度:94
語文別:中文
論文頁數:49
中文關鍵詞:聊齋武俠3D動畫中國古裝說故事
外文關鍵詞:story-tellingChinese Ancient Costume Story3D animation
相關次數:
  • 被引用被引用:2
  • 點閱點閱:760
  • 評分評分:
  • 下載下載:118
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:3
《山中傳奇》是一部3D電腦動畫作品,目的在製作出運用中國古代元素的搞笑故事。本創作報告的第一章為引言,說明身為音像動畫研究所期間的最後一部創作作品,在題材選擇上的考慮。第二章創作論述,論及說故事的重要性,以及中國民間故事中如何蘊含大量優良的動畫故事題材;此外還探討了「名字」自古以來與擁有者的神秘關聯,以及以「名字」作為發想的現代創作故事。第三章研究結果,包含了本作品的基本資料,故事說明、人物說明、場景說明,以及自我評析。最後一章結語,強調傳統文化資產的可貴。
This work, "The Legend in the Mountains", which is a 3D computer animation film, aims at creating an ancient story, combining traditional and modern materials together. Chapter one is introduction. It explains the considerations which I took of choosing the topic of this final work in the graduated institute of animation. Chapter two is a research of this creation. It discusses the importance of story-telling, as well as the abundance of culture heritage in Chinese folk tales. It then flashes back the mysterious relationships of “names” and their owners. In addition, this chapter also talks about the modern stories which inspired from the “names”. Chapter three is the research result, including of the basic information of this work, description of the whole story, characters, and scenes. It also contains self- evaluations. The last chapter, conclusion, emphasizes the value of traditional culture heritage.
第一章 引言................................................1

第二章 創作論述............................................5
2.1 作品構想起源.............................................5
2.2 思想依據.............................................6
2.2.1 說故事.............................................6
2.2.1.1 說故事與純藝術.............................6
2.2.1.2 故事的重要性...............................8
2.2.1.3 值得開發的民間故事題材....................10
2.2.2 中國狐狸精怪故事.......... .......................12
2.2.2.1 狐狸精怪的由來............................12
2.2.2.2 狐狸精怪與美女畫上等號....................13
2.2.2.3 藉狐狸精怪故事抒發心理投射................14
2.2.3 《聊齋誌異》與蒲松齡...............................15
2.2.3.1 《聊齋誌異》的奇幻特色.....................15
2.2.3.2 懷才不遇造就《聊齋》的藝術成就..............15
2.2.4 名字的故事........................................17
2.2.5 中國古裝故事與通俗文化-以《武林外傳》為例..........21
2.3在Maya中以syflex外掛製作衣料動態的方法.................24
2.6 創作企圖與預期目標......................................35

第三章 研究成果................................................36
3.1 基本資料................................................36
3.2 作品內容................................................36
3.2.1 故事說明..........................................36
3.2.2 人物說明..........................................37
3.2.3 場景說明..........................................37
3.3 自我評估................................................38

第四章 結語....................................................42

參考文獻.......................................................44

附錄一 原始分鏡圖
附錄二 展演紀錄
[1] 〈大‧師‧開‧講 玩動畫需懂得說故事的方法〉,載於《全球華文行銷知識庫》。徐錫容改寫(2005.02.02)。瀏覽於2006.04.27。http://marketing.chinatimes.com/ItemDetailPage/MainContent/05MediaContent.asp?MMContentNoID=14004&MMMediaType=ad_online
[2] 〈奈良美智的創作世界〉,載於《Xfuns放肆創意設計》,13期,8/9月號。Xfuns編輯部(2004)。
[3] 《美國電腦動畫產業之研究》。碩士論文。私立淡江大學美國研究所。呂敦偉著(2005)。
[4] 《文化消費與日常生活》(Cultural Consumption and Everyday Life.)。台北:巨流。約翰‧史都瑞(John Storey)著(1999),張君玫譯。
[5]《通俗文化理論》(An Introduction to Theories of Popular Culture)。台北:韋伯。多明尼克‧史翠那堤(Dominic Strinati)著,袁千雯、張茵惠、林育如、陳宗盈等譯(2005)。
[6]《狂熱份子:群眾運動聖經》(The True Believer: Thoughts on the Nature of Mass Movements)。台北:立緒。艾瑞克‧賀佛爾(Eric Hoffer)著,梁永安譯(2004)。
[7]《說故事研究》。碩士論文。台東師範學院兒童文學研究所。洪曉菁著(2000)。
[8]《一千零一夜》。台北:晨星。張惠凌編譯(2005)。
[9]《一千零一夜》(Arabian Nights)(世界文學名著,電影館13)。史蒂芬‧巴瑞(Steven Barren)導演,彼得‧巴恩斯(Peter Barnes)(2000)。
[10]《故事啊故事》(A Story, a Story)。台北:上誼。吉兒‧哈利(Gail E. Haley)著,張劍鳴譯(1970)。
[11]《安徒生故事全集第四集》。台北:遠流。安徒生(H. C. Andersen)著,葉君健翻譯、評著(1999)。
[12]《安徒生故事全集第一集》。台北:遠流。安徒生(H. C. Andersen)著,葉君健翻譯、評著(1999)。
[13]《故事的呼喚》(The Call of Stories)。台北:毛毛蟲。羅伯‧寇爾斯(Robert Coles)著,吳慧貞譯(2001)。
[14]《說故事的力量:激勵、影響與說服的最佳工具》(The Story Factor)。台北:臉譜。安奈特‧西蒙斯著,陳智文譯(2004)。
[15]《故事與心理治療》。台北:張老師。亨利‧克羅斯(Henry T. Close)著,劉小惠譯(2002)。
[16] 《敘事治療》。台北:張老師。吉爾‧佛瑞、金恩‧康姆著,易之新譯(2000)。
[17]《中國傳奇小說》。台南:德華。林語堂著(1976)。
[18]《論唐代小說的民間童話素質》。碩士論文。台南師範學院教師在職進修國語文碩士學位班。許美惠著(2001)。
[19]《西洋圖畫書中的女巫形象研究》。碩士論文。台東師範學院兒童文學研究所。羅婷以著(2000)。
[20]《圖畫故事書中的怪物》。碩士論文。台東師範學院兒童文學研究所。林珮熒著(2004)。
[21]《劇本狐狸精》。碩士論文。台灣大學戲劇研究所。溫郁芳著(2001)。
[22]《格林童話》(Kinder-und Hausmarchen)(共四冊)。台北:遠流。格林兄弟(Jacob Grimm & Wilhelm Grimm)著,Otto Ubbelohde插畫,徐珞、余曉麗、劉冬瑜等譯(2001)。
[23]《揭開格林童話原始全貌(一)》。臺北縣:大步文化。格林兄弟(Jacob Grimm & Wilhelm Grimm)原著,李旭譯(2000)。
[24]《世界童話名作選集二:英國童話集》。台北:東方。東方出版社編輯部選編(1977)。
[25]《卡爾維諾文集(上、下)》。南京:譯林。卡爾維諾(Italo Calvino)著,呂同六、張洁主編(2001)。
[26]《先秦至唐狐狸精怪故事研究》。碩士論文。中興大學中國文學系研究所。江慧琪著(2001)。
[27]《中國經典靈怪故事‧妖獸篇》。台北:城邦。麻國鈞主編(2005)。
[28]《中國靈怪大觀》。北京:北京。麻國鈞主編(1994)。
[29]《中國經典奇幻故事》。台北:三言社。麻國鈞編著(2006)。
[30]《薩滿信仰的歷史考察》。台北:文史哲出版社。莊吉發著(1996)。
[31]《半七捕物帳─狐仙卷》(岡本綺堂作品集五)。台北:遠流。岡本綺堂著,三谷一馬繪,茂呂美耶譯(2005)。
[32]《『聊齋誌異』女妖故事研究》。碩士論文。中山大學中國語文學系研究所。張嘉惠著(2001)。
[33]《《太平廣記》所引唐代四大動物妖故事研究》。碩士論文,輔仁大學中國文學研究所。周文玲著(1995)。
[34]《『聊齋誌異』與『閱微草堂筆記』狐精故事之敘事藝術研究》。碩士論文。中山大學中國語文學系研究所。曾凱怡著(2004)。
[35]《『聊齋誌異』話本的敘述模式研究》。碩士論文。南華大學文學研究所。李淑齡著(2004)。
[36]《聊齋誌異夢境與變形故事之研究》。碩士論文。東海大學中國文學研究所。禹東元著(1986)。
[37]《幻想與寄託的國度─志怪傳奇新論》。台北:淑馨。俞汝捷著(1991)。
[38]《聊齋誌異》。台北:文化。【清】蒲松齡著(1988)。
[39]《文化模式》(Pattern of the Culture)。台北:巨流。潘乃德(Ruth Benedict)著,黃道琳譯(1983)。
[40]《原始思維》。台北:台灣商務。路先‧列維-布留爾(Lucien Levy-Bruhl)著,丁由譯(2001)。
[41]《與狼共舞》(Dances with Wolves)。洛杉磯:米高梅電影公司(MGM)。凱文科斯納導演(1990)。
[42]《搜神記》。台北:里仁。【晉】干寶著,汪紹楹校注(1999)。
[43]〈屈原--介於聖與俗之間的人〉,載於《傳統中國文學電子報》,第186期。瀏覽於2006.05.07。彭毓淇著(2004.01.14)。http://www.literature.idv.tw/news/n-186.htm
[44]《論語》。台北:台灣古籍。【宋】朱熹集注(2004)。
[45]《神隱少女》。吉卜力工作室。宮崎駿導演(2002)。
[46]《莊子逍遙遊》。台北:希代。【戰國】莊周著(2005)。
[47]《莊子(內篇)》。台北:台灣古籍。【戰國】莊周著(2005)。
[48]《陰陽師》(共九冊)。台北:繆思。夢枕貘(本名米山峰夫Yoneya Mamineo)著,茂呂美耶譯(2006)。
[49] Tikki Tikki Tembo. New York: Henry Holt and Company, Inc. Arlene, Mosel retold, Lent Blair illustrated(1968).
[50]《我是老鼠!》(I Was a Rat!....or The Scarlet Slippers)。台北:繆思。菲力浦‧普曼著(Philip Pullman),陳瀅如譯,滿腦袋繪(2003)。
[51]《我不知道我是誰》。台北:格林。強布雷克文,薛弗勒圖,郭恩惠譯(1998)。
[52]《變形記:卡夫卡短篇小說選》。台北:商周。卡夫卡著(2005)。
[53]《1973年的彈珠玩具》(1973年のピソボール)。台北:遠流。村上春樹(Haruku Murakami)著,賴明珠譯(1995)。
[54] 《東京奇譚集》(Tokyo Kitan Shu)。台北:遠流。村上春樹(Haruki Murakami)著,賴明珠譯(2006)。
[55] 〈大陸劇武林外傳 無厘頭掀模仿風〉,載於《中時電子報》。瀏覽於2006.07.20。劉/專題報導(2006.04.11)。http://news.chinatimes.com/Chinatimes/newslist/newslist-content-forprint/0,4066,110511+112006041100387,00.html
[56] 〈寧財神:《武林外傳和》與「70后」的雜燴世界〉,載於《人民網》。瀏覽於2006.07.20。文鬆輝編輯(2006.02.27)。http://culture.people.com.cn/BIG5/40462/40464/4144503.html
[57] 〈熱播劇《武林外傳》〉,載於《人民網》。瀏覽於2006.07.20。http://ent.people.com.cn/BIG5/8222/42057/57640/
[58] 〈搞笑武林武功速成 《武林外傳》反諷武俠劇〉,載於《大紀元時報》。瀏覽於2006.07.20(2005.04.10)。http://www.epochtimes.com.tw/bt/5/4/5/n878617.htm
[59] 〈你所不知道的武林外傳〉,載於《人民網》。瀏覽於2006.07.20。劉海梅編輯(2006.01.27)。
http://media.people.com.cn/BIG5/36148/4067502.htm
[60] 《藝術與視覺心理學》(Art and Visual Perception: a Psychology of the Creative Eye)。台北:雄獅。安海姆(Rudolf Arnheim)著,李長俊譯(1976)。
[61]〈李安為台灣電影市場「把脈」〉,載於《大公網》。瀏覽於2006.05.08。大公網編輯部(2006.05.05)。http://www.takungpao.com.hk/news/06/05/05/tm-561460.htm
[62]〈李安在講,蘇貞昌有在聽〉,載於《中國時報》,D2版。黃正文報導(2006.05.05)。


QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top