資料載入處理中...
跳到主要內容
臺灣博碩士論文加值系統
:::
網站導覽
|
首頁
|
關於本站
|
聯絡我們
|
國圖首頁
|
常見問題
|
操作說明
English
|
FB 專頁
|
Mobile
免費會員
登入
|
註冊
切換版面粉紅色
切換版面綠色
切換版面橘色
切換版面淡藍色
切換版面黃色
切換版面藍色
功能切換導覽列
(216.73.216.48) 您好!臺灣時間:2026/07/16 15:08
字體大小:
字級大小SCRIPT,如您的瀏覽器不支援,IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,如為IE7或Firefoxy瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT功能
:::
詳目顯示
recordfocus
第 1 筆 / 共 1 筆
/1
頁
論文基本資料
摘要
外文摘要
目次
參考文獻
電子全文
紙本論文
影音圖像
QR Code
本論文永久網址
:
複製永久網址
Twitter
研究生:
陳奕安
研究生(外文):
Yi-An Chen
論文名稱:
馬斯奈歌劇《維特》主角維特之探討以〈喔,大自然,充滿恩典〉、〈為何你要喚醒我〉為例
論文名稱(外文):
A study of the title role of Jules Massenet''s opera Werther using O Nature pleine de grace and Pourquoi me reveiller as examples
指導教授:
徐以琳
學位類別:
碩士
校院名稱:
國立臺北藝術大學
系所名稱:
音樂學系碩士班聲樂組
學門:
藝術學門
學類:
音樂學類
論文種類:
學術論文
論文出版年:
2015
畢業學年度:
103
語文別:
中文
論文頁數:
37
中文關鍵詞:
馬斯奈
、
歌劇
、
維特
、
哥德
、
歌德
外文關鍵詞:
Jules
、
Massenet
、
opera
、
Werther
、
Goethe
相關次數:
被引用:0
點閱:2062
評分:
下載:68
書目收藏:0
馬斯奈(Jules Massenet, 1842-1912 )所創作的歌劇《維特》(Werther ),是改編自德意志的大文豪歌德(Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832 )的作品,歌德的成就橫跨文學、政治、哲學、科學。其詩作常是音樂家們爭相譜曲的題材,如《西東詩集》
(West-ostlicher Divan),廣為流傳的曠世經典《浮士德》亦被古諾(Charles-Francois Gounod, 1818-1893 )譜寫為膾炙人口的歌劇。《少年維特的煩惱》(Die Leiden des jungen Werther)這部小說在當時的歐洲社會引起了不小的騷動,且給予馬斯奈創作的靈感,譜寫出屬於法國的歌劇《維特》。歌德的一生風流不斷,但多數不順利的關係成為歌德的主要作品來源,在斯特拉斯堡(Strasburg)與當地牧師女兒分別,將詩作〈野玫瑰〉(Heidenroslein)獻給她。在韋次拉爾(Wetzlar)帝國法院實習時結束與夏洛特(Charlotte
Buff, 1753-1828)的戀情完成小說《少年維特的煩惱》。
馬斯奈的歌劇《維特》可以說是法國抒情歌劇的創新之作。十九世紀中葉,歐洲盛行的是威爾第(Giuseppe Verdi, 1813-1901)義大利抒情歌劇,以及華格納(Wilhelm Richard Wagner, 1813-1883)德意志歌劇。法國歌劇在當時並不流行,甚至首都巴黎流行的也都是加上法國芭蕾舞的外國歌劇。法國作曲家,想突破這般窘境,找到屬於自己法蘭西風格的歌劇型態,自古諾的《浮士德》(Faust) 嘗試將法國喜歌劇(Opera comique)、芭蕾舞、義大利抒情歌劇、歌德文學做結合獲得極大的成功後,一種屬於法國的抒情歌劇形式誕生。馬斯奈在《維特》將法國抒情歌劇的樂團編制加入新的素材,如薩克斯風(Saxophone)、英國管(English Horn);利用單純、柔和和的旋律線條配上十足的戲劇張力;劇本框架多所突破,加入女性角色之重要性。
透視馬斯奈的生平,不難發現他在歌劇中較為執著於女性角色細膩個性的描寫。從小父親過世後,母親除了負擔家計還要教導馬斯奈鋼琴,對馬斯奈來說,母性的偉大是不容質疑的。在嚴苛的條件下,十一歲進入巴黎音樂學院,馬斯奈努力學習作曲,並在畢業時獲得當時法國作曲家最大殊榮的羅馬大獎(Prix de Rome)去義大利留學。在留學期間認識李斯特(Franz Listz, 1811-1886)並介紹馬斯奈認識了他日後的妻子,一位聰明伶俐的女人。這兩位女性對馬斯奈的影響甚深,也造就馬斯奈的歌劇中隱藏許多女性主義浪漫思想。
筆者期望借著對維特此角色的探討,能對歌劇《維特》的藝術價值有更深入的認識與了解,演唱時得以有深刻的詮釋。
Abstract
The French opera Werther by Jules Massenet (1842-1912) was adapted from the work “The Sorrows of Young Werther” (Die Leiden des jungen Werther) by Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), the most distinguished German figure of the time, who was a politician, philosopher, scientist as well as a poet. Goethe’s poems are often favored by musicians, a great amount of work have been set to music, such as “West-Eastern Diwan” (West-ostlicher Divan), the widely-known “Faust” which is considered the greatest literature, later became Charles-Francois Gounod''s (1818-1893) operatic master piece. “The Sorrows of Young Werther”, which raised big issue in the zeuropean society of that time, also inspired J. Massenet to write this beautiful Franch Opera “Werther”. Goethe had relationships with various women throughout his life time, but these fruitless relationships became the sources of many of his works. For example, the poem “Rose on the Heath” (Heidenroslein) was created for the daughter of the priest in Strasburg when he bids farewell to her, and the novel “The Sorrows of Young Werther” was completed when the relationships between Goethe and Charlotte Buff (1753-1828) ended during his law internship in Reichsgericht, which is located in Wetzlar.
Massenet’s “Werther” was a creative work of Franch lyric opera (opera lyrique). During the mid 19th century, the prevailing operas in Europe were the Italian opera of Giuseppe Verdi (1813-1901) and the German opera of Wilhelm Richard Wagner (1813-1883). French opera was not very popular at that time, and even in the capital city Paris the predominant opera genre was foreign operas, which had French ballet parts in them. French composers sought to change this situation and to develop true French opera style, Gounod’s “Faust” attempted and succeeded by fusing together comic opera (opera comique), ballet, Italian opera, and Gothic literature. This fusion of multiple genres into an opera was a big success, and the unique genre of French lyric opera came to the scene. “Werther” was a breakthrough in French lyric opera in terms of its orchestration, adding new instruments such as saxophone and English horn; using simple melodic line balanced with dramatic tension; as well as emphosis of female characters.
Looking at Massenet’s life, it is not hard to understand why he could depict female characters in such a way. Massenet’s father passed away when he was a child, apart from supporting the family, Massenet’s mother also taught him piano. It was evidently clear that Massenet regarded his mother as a great parent. Under the difficult circumstances of that time, Massenet still was able to become a pupil at Paris Conservatory (Conservatoire de Paris). He worked extremely hard to study composition, then he was awarded the Prix de Rome, which was then a great honor for French composers. After winning the prize, Massenet went to study in Italy. During his study in Italy, he met Franz Liszt (1811-1886), and Liszt introduced him to a clever and brilliant woman who later became his wife. They all inspired the romanticism and feminism in his operas.
In writing this paper, I hope to gain deeper understanding of the artistic value of the literrature, so one day I may sing Werther with genuine feelings and great inspiration.
目錄
摘要............................................................................................................
2
第一章 緒論..............................................................................................
7
第一節 研究動機.............................................................................
7
第二節 研究方法.............................................................................
8
第二章 詩人歌德.....................................................................................
9
第一節 歌德的生平簡介................................................................
9
第二節 歌德的作品影響................................................................
10
第三章 作曲家馬斯奈 ............................................................................
11
第一節 馬斯奈的生平簡介............................................................
11
第二節 馬斯奈的風格...................................................................
12
第四章 原著《少年維特的煩惱》與歌劇《維特》..........................
13
第一節 《少年維特的煩惱》........................................................
13
第二節 《維特》.............................................................................
15
第三節 作品比較.............................................................................
19
第五章 樂曲分析與詮釋.........................................................................
21
第一節 喔,大自然,充滿恩典 (O Nature pleine de grace)...
21
第二節 為何你要喚醒我 (Pourquoi me reveiller) .....................
28
第六章 結論..............................................................................................
32
參考書目...................................................................................................
35
參考書目
書籍資料
中文書目
吳祖強(編)(2002)。馬斯奈:維特。台北市:世界文物。
宋碧雲(譯)(1979)。少年維特的煩惱。台北市:遠景。(Johann Wolfgang von Goethe, 1774)
劉志明(1990)。西方歌劇史。台北市:全音出版社。
外文書目
Freeman, John W The Metropolitan Opera stories of the great operas Markhm, 1984, Penguin Books
Irvine, Demar Massenet: A Chronicle of His Life and Times, Portland: Amadeus Press, 1994
Macdonald, Hugh The New Grove Dictionary of Music and Musicians, 16 vols London: Macmillan, 2001. S.v. "Massenet, Jules" Sadie, Stanley,
Weller, Philip The New Grove Dictionary of Music and Musicians, 10 vols London: Macmillan, 2001. S.v. "Goethe, Johann Wolfgang von" Sadie, Stanley
期刊資料
王文正(2011. 06)。 歌劇《維特》中男高音維特的心理特征及其演唱分析。瀋陽:滁州學院學報。
曲歌(2009. 04)。歌劇《維特》中男高音詠嘆調《為何喚醒我》演唱風格闡釋。瀋陽:沈陽教育學院學報 。
李醍(2013. 07)。淺析歌德《少年維特之煩惱》 。哈爾濱:成人教育。
姚尚新(2003. 04)。歐洲藝術歌曲的形成与發展。溫州:溫州師範學院學報。
武文波(2009. 19)。剖析古諾歌劇創作的歷史貢獻与藝術局限。山東:大眾文藝(理論) 。
樂譜資料
Massenet, Jules. Werther An Opera in 4 acts Paris: Heugel & Cie., 1892. New York: Kalmus Orchestra Library, 1970. By Edwin F. Kalmus.
Massenet, Jules. Werther An Opera in Four acts (after Goethe) Paris: Heugel & Cie., 1892. New York: International Music Company, 1971.
網路資料
Steven Huebner. "Gounod, Charles-Francois." Grove Music Online. Oxford Music Online. London: Oxford University Press, 2013 http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/40694.
Smith, "Massenet, Jules (Emile Frederic)." Richard. The Oxford Companion to Music. Oxford Music Online. London: Oxford University Press, 2013,
http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/opr/t114/e4270
電子全文
(
本篇電子全文限研究生所屬學校校內系統及IP範圍內開放
)
國圖紙本論文
(
本篇電子全文限研究生所屬學校校內系統及IP範圍內開放
)
推文
當script無法執行時可按︰
推文
網路書籤
當script無法執行時可按︰
網路書籤
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
評分
當script無法執行時可按︰
評分
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
相關論文
相關期刊
熱門點閱論文
1.
歌劇《浮士德》男主角三首相關選曲之 分析與詮釋
2.
從鋼琴合作藝術角度探討馬斯奈歌劇 《維特》第三幕中的兩首詠嘆調〈維特!有誰能告訴我?∕這些信〉、〈春風,為何你將我喚醒?〉
3.
馬斯內歌劇《維特》之兩首女中音詠唱調研究
無相關期刊
1.
馬斯內歌劇《維特》之兩首女中音詠唱調研究
2.
從鋼琴合作藝術角度探討馬斯奈歌劇 《維特》第三幕中的兩首詠嘆調〈維特!有誰能告訴我?∕這些信〉、〈春風,為何你將我喚醒?〉
3.
威尼阿夫斯基根據古諾歌劇《浮士德》主題所寫的華麗幻想曲音樂詮釋及分析
4.
董尼才悌歌劇《安娜.波蕾娜》——安娜.波蕾娜之詠嘆調<你們在哭嗎?……引領我回到兒時住的城堡>之研究
5.
巴赫清唱劇BWV51《在全地讚頌上帝》音樂分析與詮釋
6.
浦朗克《大提琴與鋼琴奏鳴曲,作品143》之樂曲分析與演奏詮釋
7.
我的角色旅程-《遺忘前的最後悔恨》創作報告
8.
Bela Bartok鋼琴獨奏作品中的匈牙利民歌應用分析
9.
學習共同體於高中音樂課程之實踐─以臺灣搖滾樂為例
10.
青年觀眾表演藝術活動參與對心理幸福感之影響:以人格特質為調節變項
11.
泰歐巴德.貝姆《大波蘭舞曲》作品分析與詮釋探討
12.
盧賽爾《吹笛人,作品二十七》樂曲分析與詮釋
13.
遷轉、邊界與認同: 新加坡博物館中早期華人移民勞⼯之再現
14.
超越文學的觀看:日本源氏物語博物館中文化記憶的展示與詮釋
15.
台灣搖滾音樂研究─以1990~2005年間的台灣樂團之創作為例
簡易查詢
|
進階查詢
|
熱門排行
|
我的研究室